Ісуса сына Нава 21 разьдзел

Кніга Ісуса сына Нава
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Правадыры пакаленьняў лявіцкіх прыйшлі да Элеазара сьвятара і да Ісуса, сына Нава, і да правадыроў пакаленьняў сыноў Ізраілевых,
 
І прыйшлі кіраўнікі родаў Левіевых да Элеязэра святара, і да Ешуа, сына Нуна, і да кіраўнікоў родаў кожнага з пакаленняў сыноў Ізраэля, і паведамілі ім

і казалі ім у Сіломе, у зямлі Ханаанскай, і сказалі: Гасподзь загадаў праз Майсея даць нам гарады на жыхарства і прадмесьці іх пад быдла наша.
 
у Сіло зямлі Ханаан, і сказалі: «Праз Майсея Госпад загадаў, каб дадзены былі нам гарады на пражыванне і наваколлі іх для выпасу жывёлы».

І далі сыны Ізраілевыя лявітам з надзелаў сваіх, паводле загаду Гасподняга, гэтыя гарады з прадмесьцямі іх.
 
І сыны Ізраэля далі левітам са сваёй уласнасці, па загадзе Госпада, гарады тыя з іх наваколлямі.

Выпала жэрабя плямёнам Каатавым; і дасталася па жэрабі сынам Аарона сьвятара, лявітам, ад племя Юдавага і ад племя Сымонавага і ад племя Веньямінавага трынаццаць гарадоў;
 
І выпала жэрабя для родаў Кагата: і атрымалі сыны Аарона святара, ад пакалення Юды, і Сімяона, і Бэньяміна трынаццаць гарадоў.

а астатнім сынам Каата ад родаў племя Яфрэмавага і ад племя Данавага і ад палавіны племя Манасіінага паводле жэрабя дзесяць гарадоў;
 
І астатнія сыны Кагата атрымалі ад пакаленняў Эфраіма, і Дана, і паловы пакалення Манасы дзесяць гарадоў.

сынам Гірсонавым — ад родаў племя Ісахаравага і ад племя Асіравага і ад племя Нэфталімавага і ад палавіны племя Манасіінага ў Васане па жэрабі трынаццаць гадоў;
 
Далей сынам Гэрсона выпала жэрабем, каб атрымаць трынаццаць гарадоў ад пакаленняў Ісахара, і Асэра, і Нэфталі, і паловы пакалення Манасы ў Басане.

сынам Мэрарыным, паводле іх родаў, ад племя Рувімавага, ад племя Гадавага і ад племя Завулонавага — дванаццаць гарадоў.
 
І сынам Мэрары па родах іх жэрабем выпала дванаццаць гарадоў ад пакаленняў Рубэна, і Гада, і Забулона.

І аддалі сыны Ізраілевыя лявітам гэтыя гарады з прадмесьцямі іх, як загадаў Гасподзь праз Майсея, паводле жэрабя.
 
І сыны Ізраэля аддалі левітам гэтыя гарады разам з іх наваколлямі, як загадаў Госпад праз Майсея, даючы кожнаму па жэрабі.

Ад племя сыноў Юдавых і ад племя сыноў Сымонавых далі гарады, якія названы паводле імя:
 
Ад пакаленняў сыноў Юды і Сімяона

сынам Аарона, з родаў Каатавых, з сыноў Лявіі,
 
сынам Аарона з роду Кагата, левіцкага паходжання, — бо на іх выпала першае жэрабя, — аддалі гарады, назвы якіх наступныя:

далі Кірыят-Арбы, бацькі Энакавага, інакш Хэўрон, на гары Юдавай, і прадмесьці яго вакол яго;
 
Карыят-Арбаa, бацькі Анака, які інакш называецца Геброн, на гары Юды, разам з наваколлямі яго.

а поле гэтага горада і сёлы яго аддалі ва ўласнасьць Халеву, сыну Ефаніінаму.
 
Палі, аднак, і вёскі яго аддалі ва ўласнасць Калебу, сыну Ефоны.

І вось сынам Аарона сьвятара далі горад сховішча забойцаў, Хэўрон і прадмесьці яго, Ліўну і прадмесьці яе,
 
Такім чынам, сынам святара Аарона ў Геброне далі горад для ўцёкаў і наваколлі яго, і Лебну разам з яе наваколлямі,

Іятыр і прадмесьці яго, Эштэмо і прадмесьці яго,
 
і Ятэр, і Эстэмо,

Халон і прадмесьці яго, Давір і прадмесьці яго,
 
і Хелон, і Дабір,

Аін і прадмесьці яго, Юту і прадмесьці яе, Бэт-Шэшэм і прадмесьці яго: дзевяць гарадоў ад двух плямёнаў гэтых;
 
і Аін, і Юту, і Бэтсамэс з іх наваколлямі: дзевяць гарадоў ад двух гэтых пакаленняў.

а ад племя Веньямінавага: Гаваон і прадмесьці яго, Геву і прадмесьці яе,
 
А ад пакалення Бэньяміна Габаон, і Габу,

Анатот і прадмесьці яго, Алмон і прадмесьці яго: чатыры гарады.
 
і Анатот, і Алмат з іх наваколлямі: чатыры гарады.

Усіх гарадоў сынам Ааронавым, сьвятарам, трынаццаць гарадоў з прадмесьцямі іх.
 
Усіх разам гарадоў для сыноў Аарона святара трынаццаць разам з іх наваколлямі.

І родам сыноў Каатавых, лявітаў, астатнім з сыноў Каатавых, паводле жэрабя іхняга, дасталіся гарады ад племя Яфрэмавага;
 
А астатнім з родаў сыноў Кагата, левітам, была дадзена наступная ўласнасць:

далі ім горад сховішча забойцаў, Сіхем і прадмесьці яго, на гары Яфрэмавай, Газэр і прадмесьці яго;
 
ад пакалення Эфраіма — горад для ўцёкаў Сіхэм з наваколлямі яго на гары Эфраім, і Газэр,

Кіўцаім і прадмесьці яго, Бэт-Арон і прадмесьці яго: чатыры гарады;
 
і Кібцаім, і Бэтарон з іх наваколлямі: чатыры гарады.

ад племя Данавага: Элтэке і прадмесьці яго, Гівэтон і прадмесьці яго,
 
Таксама ад пакалення Дана — Эльтэк, і Габэтон,

Аялон і прадмесьці яго, Гат-Рымон і прадмесьці яго: чатыры гарады;
 
і Аялон, і Гет-Рэмон з іх наваколлямі: чатыры гарады.

ад палавіны племя Манасіінага: Фаанах і прадмесьці яго, Гат-Рымон і прадмесьці яго: два гарады.
 
А ад паловы пакалення Манасы — Танах і Гет-Рэмон з іх наваколлямі: два гарады.

Усіх гарадоў з прадмесьцямі іх пастатнім родам сыноў Каатавых дзесяць.
 
Усіх гарадоў з іх наваколлямі дадзена было дзесяць астатнім сынам Кагата.

А сынам Гірсонавым, з родаў лявіцкіх: ад палавіны племя Манасіінага горад сховішча забойцам, Галан у Васане і прадмесьці яго, і Бээштэру і прадмесьці яе: два гарады;
 
Таксама сынам Гэрсона з роду Леві далі ад паловы пакалення Манасы горад для ўцёкаў Галан у Басане і Атарот з наваколлямі іх: два гарады.

ад племя Ісахаравага: Кішыён і прадмесьці яго, Даўрат і прадмесьці яго,
 
Далей ад пакалення Ісахара — Кэслон, Дабэрэт,

Ярмут і прадмесьці яго, Эн-Ганім і прадмесьці яго: чатыры гарады;
 
і Ярмут, і Эн-Ганім з наваколлямі іх: чатыры гарады.

ад племя Асіравага: Мішал і прадмесьці яго, Аўдон і прадмесьці яго,
 
А ад пакалення Асэра — Масал, і Абдон,

Хэлкат і прадмесьці яго, Рэхаў і прадмесьці яго: чатыры гарады;
 
і Хэлькат, і Рагоб з наваколлямі іх: чатыры гарады.

ад племя Нэфталімавага горад сховішча забойцам, Кедэс у Галілеі і прадмесьці яго, Хамот-Дор і прадмесьці яго, Картан і прадмесьці яго: тры гарады.
 
Таксама ад пакалення Нэфталі — горад для ўцёкаў Кадэс у Галілеі, і Аматдор, і Картан з наваколлямі іх: тры гарады.

Усіх гарадоў сынам Гірсонавым, паводле родаў іхніх, трынаццаць гарадоў з прадмесьцямі іх.
 
Усіх гарадоў родаў Гэрсона — трынаццаць разам з іх наваколлямі.

Родам сыноў Мэрарыных, астатнім лявітам: ад племя Завулонавага Ёкнэам і прадмесьці яго, Карту і прадмесьці яе,
 
А сынам Мэрары, астатнім левітам, далі па родах іх ад пакалення Забулона: Екнаам, і Карту,

Дымну і прадмесьці яе, Нагалал і прадмесьці яго: чатыры гарады;
 
і Рэмон, і Наалол з іх наваколлямі: чатыры гарады.

ад племя Рувімавага Бэцэр і прадмесьці яго, Яаца і прадмесьці яе,
 
Ад пакалення Рубэна за Ярданам насупраць Ерыхона горад для ўцёкаў Басор у пустыні, і Ясу,

Кедэмот і прадмесьці яго, Мэфаат і прадмесьці яго: чатыры гарады;
 
і Кадэмот, і Мэфаат: чатыры гарады з іх наваколлямі.

ад племя Гадавага: гарады сховішчы забойцаў — Рамот у Галаадзе і прадмесьці яго, Маханаім і прадмесьці яго,
 
І ад пакалення Гада — горад для ўцёкаў Рамот у Галаадзе, і Маханаім,

Эсэвон і прадмесьці яго, Язэр і прадмесьці яго: усіх гарадоў чатыры,
 
і Хесебон, і Язэр: чатыры гарады з іх наваколлямі.

Усіх гарадоў сынам Мэрарыным паводле родаў іхніх, астатнім родам лявіцкім, паводле жэрабя дасталася дванаццаць гарадоў.
 
Усіх гарадоў сыноў Мэрары астатніх па родах ад родаў левітаў — дванаццаць.

Усіх гарадоў лявіцкіх сярод валоданьняў сыноў Ізраілевых было сорак восем гарадоў з прадмесьцямі іх.
 
Дык усіх гарадоў сыноў Леві паміж уладання сыноў Ізраэля было сорак восем разам з іх наваколлямі,

Пры гарадах гэтых былі каля кожнага горада прадмесьці вакол яго: так было пры ўсіх гарадах гэтых.
 
кожны горад са сваімі наваколлямі кругом.

Такім чынам аддаў Гасподзь Ізраілю ўсю зямлю, якую даць прысягаўся бацькам іхнім, і яны атрымалі яе ў спадчыну і пасяліліся на ёй.
 
І даў Госпад Ізраэлю ўсю зямлю, якую прысягнуў даць бацькам іх, і яны атрымалі яе ва ўладанне і абжыліся на ёй.

І даў ім Гасподзь спакой з усіх бакоў, як прысягаўся бацькам іхнім, і ніхто з усіх ворагаў іхніх ня ўстояў супроць іх; усіх ворагаў іхніх аддаў Гасподзь у рукі ім.
 
І даў ім Госпад супакой з усіх бакоў, і ніхто з ворагаў не адважыўся ваяваць з імі, але ўсіх ворагаў Госпад падпарадкаваў Ізраэлю.

Не засталося няспраўджанае ніводнае слова з усіх добрых слоў, якія Гасподзь казаў дому Ізраілеваму: усё збылося.
 
І ні адно слова добрае, якое сказаў Ён дому Ізраэля, не было пустым, але ўсё споўнілася.