Біблія » Пераклады » Пераклад Чарняўскага — арыгінал

1 да Карынтіянам 1 1-е пісьмо да Карынтіянам 1 разьдзел

1 Павал, з волі Божай пакліканы на апостала Езуса Хрыста ды брат Состэнэе.
2 Божаму Касьцёлу ў Карынце, тым, што былі пасьвячаны ў Езусе Хрысце ды пакліканы да сьвятасці разам з усімі, каторыя на кожным месцы прызываюць імя Госпада нашага Езуса Хрыста, іхняга і нашага Госпада.
3 Ласка вам і супакой (мір) ад Бога Айца і Госпада Езуса Хрыста.
4 Дзякую заўсёды за вас Богу майму, за ласку дадзенаю вам у Хрысьце Езусе.
5 У Ім вы ўва ўсё сталіся багатымі: словам усякім і пазнаньнем,
6 бо навука (сьведчаньне) Хрыстова прыжылося ў вас,
7 так што ня маеце недастатку ласкі ў чаканьні аб'яву Госпада нашага Езуса Хрыста.
8 Ён дасьць вам сілу да мэты без заганы на дзень Госпада Нашага Езуса Хрыста.
9 Бо верны Бог, Якім вы пакліканы да супольнасьці (сяброўства) з Сынам Ягоным Езусам Хрыстом, Госпадам нашым.
10 Браты, у імя Госпада Нашага Езуса Хрыста малю вас: будзьце ў згодзе, каб не было сярод вас падзелаў; каб вы былі аднаго духа і аднае думкі.
11 Людзі злое разказалі мне пра вас, браты мае, што здараюцца між вас спрэчкі (споры).
12 Маю на думцы, што адзін з вас кажа: "Я — Паўлавы, а я Апалёса; Я Кэфаса, а я Хрыстоў".
13 Ці ж Хрыстус дзеліцца? Ці ж Павал быў за вас укрыжаваны? Ці ў імя Паўла вы ахрышчаны?
14 Дзякую Богу, што апрача Крыспуса і Гаюся я нікога з вас не ахрысьціў.
15 Дык ніхто ня можа казаць, што ў імя маё быў ён ахрышчаны.
16 Дарэчы, праўда, ахрысьціў я дом Стэфанаса. А больш не помню, ці ахрысьціў я каго.
17 Не паслаў Мяне Хрыстус хрысьціць, але вясьціць Эвангелію, не мудрасьцю слова, каб не ўменшыць важнасьці крыжа Хрыстовага.
18 Бо навука крыжа для тых, што ідуць на загубу — ёсьць глупасьцю, а тым, што ідуць на збаўленьне — сілай Божай.
19 Бо напісана: "Загублю мудрасьць мудрых, а (кемлівасьць) хітрасьць хітрых зьнішчу".
20 Дзе мудрэц? Дзе вучоны? Дзе дасьледчык гэтага сьвету?
21 Калі жа сьвет сваёю мудрасьцю не пазнаў Бога з разумнасьці твораў Божых, дык спадабалася Богу праз глупасьць вясчэньня слова (эвангеліі) збавіць веручых.
22 Як Юдэі дамагаюцца цудаў, а Грэкі шукаюць мудрасьці,
23 мы вясьцім укрыжаванага Хрыста, Які згаршэньнем для Юдэяў, а глупасьцю для паганаў,
24 для тых жа, што пакліканы, ці спасярод Юдэяў, ці спасярод Грэкаў — Хрыстусам, магутаю Божай ды мудрасьцю Божай.
25 Бо тое, што глупасьцю ў Бога, перавышае мудрасьць людзей, а што кволае ў Бога — перавышае моцаю людзей.
26 Дык вы, браты паглядзіце, хто вы такія пакліканыя? Па людзку гледзячы — ня шмат з вас мудрых, нямнога магутных, не шмат высокародных.
27 Ды Бог выбраў, што ў вачах сьвету глупае, каб засароміць — мудрых, і што кволае, каб засароміць магутных,
28 і (выбраў Бог) тое, што ў вачах сьвету — паганае, і што пагарджанае ды ня маючае значэньня выбраў Бог, каб закасаваць тое, што нечым ёсьць —
29 каб ніхто не выносіўся б перад (на віду) Богам.
30 Дзякуючы Яму і вы ў Хрысьце Езусе, Каторы з волі Божай стаўся для нас мудрасьцю, справядлівасьцю, пасьвячэньнем і адкупленьнем,
31 як напісана: "Хто хваліцца, хай у Госпаду хваліцца".
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter

Першае пісьмо да Карынтіянам, 1 разьдзел

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.