Псалтыр 64 псалом
Псалтыр
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Пераклад Васіля Сёмухі
Кіраўніку хору: псальм Давідавы.
Кіроўцу хору. Псальма Давідава для сьпяваньня.
Пачуй, о Божа, мой голас у модлах маіх! Ад страху ворага жыцьцё Ты маё захавай!
Табе, Божа, належыць хвала на Сіёне, і Табе будзе дадзена абяцаньне ў Ерусаліме.
Схавай Ты мяне ад натоўпу злачынцаў, ад банды беззаконьнікаў,
Ты чуеш малітву; да Цябе ўсё жывое прыходзіць.
што язык свой, як меч, навастрылі, свае стрэлы — калючыя словы — паклалі на лук,
Учынкі грахоўных адольваюць мяне. Ты ачысьціш злачынствы нашыя.
каб украдкам страляць у бязьвіннага: зьнячэўку страляюць яны ў яго й не баяцца.
Дабрашчасны, каго Ты абраў і наблізіў, каб ён жыў у сялібах Тваіх. Насыцімся дабром дома Твайго, сьвятога храма Твайго.
Ад замыслу ліхога яны не адступяцца; і змаўляюцца тайна сеці наставіці; яны думаюць: хто будзе бачыць?
Страшны ў правасудзьдзі, пачуй нас, Божа, Ратаўнік наш, надзея ўсіх канцоў зямлі і ўсіх, хто далёка ў моры,
Злачынствы надумваюць: Гатовы мы! Замах прыдуманы! Нутро-ж кожнага й сэрца яго — непрагледны.
Ты, Хто горы паставіў сілаю Сваёю, магутнасьцю аперазаны,
А тады іх Бог паражае: стралою зьнячэўку паранены яны,
Хто таймуе гул мораў, плёскат іхніх хваляў, і бунт народаў!
языком сваім самі павытнуць сябе. І дрыжаць усе, хто на іх пазірае.
І забаяцца азнакаў Тваіх жыхары ўсіх канцоў зямлі. І ранак і вечар абудзіш на славу Тваю.
І людзі ўбаяцца. раскажуць пра Божыя дзеі і сьцемяць, што гэта Ягоная справа.
Ты наведваеш сушу і спатольваеш смагу яе, шчодра яе ўзбагачаеш: паток Божы поўны вады; Ты яе збожжа гатуеш, бо так яе зладзіў;
Пабожны усьцешыцца ў Госпадзе і будзе шукаці прыпынку ў Яго, і шчырыя сэрцам усе будуць хваліцца.
Ты поіш барозны яе, раўняеш камлыгі яе, пульхніш яе кроплямі дажджу, дабраслаўляеш расьліннасьць яе;