Псалтыр 2 псалом

Псалтыр
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад Антонія Бокуна

 
 

Нашто бунтуюцца народы, і люды задумляюць пустое?
 

Паўстаюць каралі земныя, і начэльнікі радзяцца разам супроці СПАДАРА а супроці памазанца Ягонага:
 

«Разарвем зялезьзі іхныя і ськінем ізь сябе путы іхныя».
 

Сядзячы на нябёсах усьміхаецца, Спадар насьміхаецца зь іх.
 

Тады кажа Ён ім у гневе Сваім і шпарчынёю Сваёю палохае іх:
 

«Гэта ж Я памазаў Караля Свайго на Сыёне — гары сьвятой Сваёй».
 

Я азнаймлю праз уставу: СПАДАР сказаў Імне: «Сын мой Ты, Я сядні нарадзіў Цябе.
 

Прасі ў Мяне, Я дам народы на спадак Табе і за дзяржаву Тваю — канцы зямлі.
 

Ты разаб’еш іх зялезным кіям і, як судзьдзё ганчарова, растаўчэш іх».
 

Дык цяперака, каралі, будзьце кемныя; вучыцеся, судзьдзі зямлі!
 

Служыце СПАДАРУ з боязьняю і цешчася з дрыжэньням.
 

Цалуйце Сына, каб Ён не загневаўся, і вы ня згубілі дарогі; бо ўзгарыцца неўзабаве гнеў Ягоны. Шчасьлівыя ўсі, што ўцякаюць да Яго.