Выхад 11 разьдзел

Выхад
Пераклад Яна Станкевіча → Біблія Скарыны (Бразгуноў)

 
 

І сказаў СПАДАР Масею: «Яшчэ загубу адзіную Я навяду на Фараона а на Ягіпцян; просьле тога ён адпусьце вас адгэтуль. Як ён будзе адпушчаць вас, то канчальна а станаўко пажанець вас адгэтуль.
 
И рече Господь Моисеови: «Еще едину язву пущу на фараона и на Египетъ, и по сем отпустить васъ и нутити будеть, да бы отошли есте.

Кажы цяпер у вушы люду, і няхай кажны папросе ў бліжняга свайго, і кажная жонка ў бліжняй сваёй судзьдзя срэбнага а судзьдзя залатога».
 
Сего для поведи всемъ людемъ, да выпросить мужъ от приятеля своего и жена от суседы своея сосудовъ сребреныхъ и златыхъ и ризъ.

І даў СПАДАР ласку люду ў вачох Ягіпцян, дый гэты муж Масей быў вельмі вялікі ў зямлі Ягіпецкай, у вачох слугаў Фараонавых і ў вачох люду.
 
Дасть же Господь ласку людемъ своимъ предъ Египтяны». Былъ пакъ естъ Моисей мужъ вельми славный в зем[л] и Египетской предъ рабы фараоновыми и предо всими людми.

І сказаў Масей: «Гэтак кажа СПАДАР: "А поўначы Я прайду пасярод Ягіпту.
 
И рече: «Сице глаголеть Господь: Ополунощи внииду до Египта;

І памрэць кажны пяршак у зямлі Ягіпецкай ад першака Фараонавага, каторы сядзіць на пасадзе сваім, да першака нявольніцы, каторая за жорнамі, і кажнага першака із статку.
 
изомреть все первороженное в земли Египетской, от первенца фараонова, седящего на престоле его, даже до первенца рабыне, стоящее у жерновъ, и вся первороженная скоту.

І будзе крык вялікі па ўсёй зямлі Ягіпецкай, што падобнага ня было і падобнага да яго не паўторыцца.
 
И будеть плачь великий по всей земли Египетъской, якового же пред тымъ не было ани потомъ будетъ.

Але на сыноў Ізраелявых не пашаволе сабака языком сваім ад чалавека аж да статку, каб вы ведалі, што розьне СПАДАР памеж Ягіпцянаў і Ізраелцаў.
 
Во всех же сынехъ Ізраилевыхъ не завищить песъ, от человека теже и до скоту, да познаете, яко великимъ дивомъ розделилъ естъ Господь межи Египтяны и сынми Ізраилевыми.

І зыйдуць усі слугі твае гэтыя да мяне, і паклоняцца імне, кажучы: ’Выйдзі ты і ўвесь люд, каторы ля ног тваіх’, і просьле гэтага я выйду"». І вышаў ад Фараона з гарачым гневам.
 
И приидуть вси отроци твои ко мне, и будут ся молити, глаголюще: “Изыйди ты и вси людие твои”. По томъ пакъ изыйдемъ». И выйде от фараона, гневаяся велми.

І сказаў СПАДАР Масею: «Не паслухае вас Фараон, каб памнажыліся чудосы Мае ў зямлі Ягіпецкай».
 
Рече же Господь Моисеови: «Не послухаеть васъ фараонъ, дондеже умножатся чудеса в земли Египет ской».

І Масей і Аарон зрабілі ўсі гэтыя чудосы перад Фараонам; але закаляніў СПАДАР сэрца Фараонава, і ён не адпусьціў сыноў Ізраелявых ізь зямлі свае.
 
Моисей же и Ааронъ чиниша вся знамена и чудеса, еже написана суть, предъ фараономъ. И затверди Господь серце фараоново, а не отпустилъ естъ сыновъ Ізраилевыхъ из земли своея.