Моисей с сынми Ізраилевыми прешедши море, поеть песнь победную Господеви, и Мириам, сестра его. Приидоша людие до Марафы и ту горкие воды Богъ пременилъ во сладкии. А оттоле идоша до Гелима.
1 «Поемъ Господеви, славенъ бо и прославися! Коне и всадника воверже в море.
2 Помощникъ мой и покровитель мой Господь и бысть мне во спасениеa. Сей ест Бог мой, и прославлю И, Бог отца моего, и възнесу И.
3 Господь сокрушая брани, Всемогый имя Его.
4 Колеснице фараоновы и силу его воверже в море, избранныя князи его потопи в Чермнемъ мори,
5 пучиною покри их, погрязоша во глубине, яко камень.
6 Десница Твоя, Господи, прославися во крепости, десная Ти рука сокруши враги,
7 множеством славы Твоея стеръ еси супротивных наших. Послалъ еси гневъ Свой, и пожре ихъ, яко стеблие,
8 и духомъ ярости Твоея раступися вода. Огустеша, яко стена, воды, собрашеся волны посреди моря.
9 Рече врагъ: “Гнавъ и постигну, и разделю користь, и насычена будеть душа моя; извлеку мечь мой, и побиеть ихъ рука моя”.
10 Послалъ еси духъ Свой, и покри их море, погрязоша, яко оловъ, во водахъ пресилных.
11 Боже, кто подобенъ Тобе в силныхъ? Господи, кто подобенъ Тобе? Прославлен во Святыни, дивенъ во славахъ, творяй чудеса.
12 Простер еси десную руку Свою, и пожре ихъ земля.
13 Наставилъ еси милосердиемъ Твоимъ люди своя, ихъже избавил еси, и внесъb еси их крепостию Своею во обитель святую Свою.
14 Слышаша языци, и прогневашеся, болезни прияша живущихъ во Филистыме.
15 Тогда смутишеся владыки Едомския и князей Моавскихъ приятъ трепетъ, и растаашеся вси живущии в Ханаоне.
16 Нападе на нихъ страхъ и трепетъ величиемъ мышце Твоея, да окаменеють, дондеже проидуть людие Твои, Господи, дондеже проидуть людие Твои сие, ихже и стяжа.
17 Воведъ, насадиши е в горе достоания Твоего, в готовомъ жилищи Своемъ, еже зделалъ еси, Господи, Святыню Твою, Господине, еже уготовастаc руце Твое.
18 Господь царствуеть во веки и на век веком еще,
19 яко внииде с конми фараонъ и с колесницами и всадниками в море, и наведе на нихъ Господь воды морския, сынове же Ізраилевы проидоша по суху посреди моря».
20 Тогда взяла естъ Мариамъ-пророкиня, сестра Ааронова, тимпанъd в руку свою, и вынийдоша за нею вси жены с тимпаны и з гудбами разноличными,
21 имъже зачинала Мариамъ, глаголюще: «Поемъ Господеви, славно бо возвеличилъся естъ, коне и всадники ихъ воверже в море!»
22 Рушил же естъ Моисей людей Ізраилевыхъ от моря Чермнаго, а идоша во пустыню Сур. И ходиша людие три дни по пустыни, а не обретоша воды;
23 и потомъ приидоша въ Марафъ, и не можаху пити воды от Марафы, понеже горки беху. Сего для пригожо имя месту тому прозвал, именуя его Марафъ, еже исказуется «горкость».
24 И роптаху людие на Моисея, глаголюще: «Что будемо пити?»
25 И возпи Моисей к Господу Богу, и показа ему Господь древо; он же егда вложилъ у воду, обратишеся во сладъкость водыe. Туто установилъ людемъ заповеди и суды. И ту искусилъ ихъ,
26 глаголя: «Будете ли послушати гласу Господа, Бога своего, и чинити, еже суть угодна предъ лицемъ Его, и полнити вся заповеди Его, и храни ти оправдания Его, всяку болезнь, юже возлагахъ на Египтянъ, не наведу на васъ, Азъ убо есмъ Господь Богъ, Спаситель вашъ».
27 Приидоша же до Гелима сынове Ізъраилевы. И бяше ту дванадесеть источникъ водъ и седмъдесятъ древъ фуниковыхъ, и розбиша на месте томъ шатры своя у водъ.
a Ісаі, 12[:2]; Псалом 117[:7, 14, 21].
b Erratum: внесь.
c Erratum: уготавасте.
d Ad marginem: бубонъ.
e Юдзіфі, 5[:15].
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце:
Ctrl + Enter
Книги Исходъ, 15 разьдзел
Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.
Public Domain — народны здабытак.
2022, укладальнік — Бразгуноў Алесь.
