Мацьвея 22 разьдзел

Паводле Мацьвея Сьвятое Дабравесьце
Пераклад Міхася Міцкевіча → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

І, адказваючы, Ісус зноў гаварыў ім прыпавесьцямі, кажучы:
 
І, адказуючы, Ісус гукаў ім ізноў прыпавесьцьмі, кажучы:

— Уладарства Нябеснае падобнае да чалавека ўладара, які справіў вясельле сыну свайму.
 
«Падобнае гаспадарства нябёснае да караля, што справіў вясельную чэсьць сыну свайму.

І паслаў слугаў сваіх клікаць запрошаных на вясельле; і не хацелі прыйсьці.
 
І паслаў слугаў сваіх, каб пагукалі пазваных на вясельле; і не хацелі прыйсьці.

Зноў паслаў іншых слугаў, наказваючы: скажэце запрошаным, — вось я прыгатаваў абед мой, валы мае і кормнікі забітыя, і ўсё гатова, прыходзьце на вясельле.
 
Ізноў паслаў іншых слугаў, сказаўшы: "Скажыце пазваным: вось я прыгатаваў вячэру сваю, валы свае і што ўкормлена, зарэзана, і ўсе гатова; прыходзьце на вясельную чэсьць’.

Але яны, зьняважыўшы гэта, пайшлі: хто на поле свае, хто да гандлю свайго.
 
Але яны ўлегцы замелі тое, пайшлі, хто на поле сваё, а хто да гандлю свайго.

Іншыя-ж, схапіўшы слугаў яго, назьдзекаваліся і забілі іх.
 
Засталыя, схапіўшы слугаў ягоных, зьняважылі іх і забілі.

Пачуўшы тое, уладар угнявіўся, і паслаў войскі свае, зьнішчыў забойцаў тых і спаліў места іхнае.
 
І, пачуўшы гэта, кароль угневаўся; і, паслаўшы войска сваё, выгубіў убіўцаў тых, а места іхнае спаліў.

Тады кажа ён слугам сваім: — вясельная пачостка гатовая, але званыя не былі дастойнымі.
 
Тады кажа ён слугам сваім: "Вясельная чэсьць гатова, а пазваныя ня былі годныя;

Дык пайдзеце на ростані, і ўсіх, каго сустрэнеце, клічце на вясельле.
 
Дык ідзіце на ростані і ўсіх, каго знойдзеце, гукайце на вясельле’.

І слугі тыя, выйшаўшы на дарогі, сабралі ўсіх, каго толькі знайшлі: і благіх і добрых, — і на вясельлі было поўна гасьцей.
 
І слугі тыя, вышаўшы на дарогі, зьберлі ўсіх, каго толькі знайшлі, і благіх і добрых, і вясельная хароміна напаўнілася ўзьляжачымі.

Уладар, прыйшоўшы паглядзець гасьцей, убачыў там чалавека адзетага не ў вясельнае адзеньне.
 
Кароль, увыйшоўшы паглядзець узьляжачых, абачыў там чалавека, што ня быў адзеўшыся ў вясельным адзецьцю;

І кажа яму: — дружа, як ты ўвайшоў сюды не ў вясельным убраньні? той-жа маўчаў.
 
І кажа яму: ’Прыяцелю! як ты ўвыйшоў сюды не ў вясельным адзецьцю?’ Ён жа маўчаў.

Тады сказаў уладар слугам: — зьвяжэце яму рукі і ногі і вазьмеце ўкіньце яго у цемру вонкавую; там будзе плач і скрыгатаньне зубоў.
 
Тады сказаў кароль служцом: "Зьвязаўшы яму рукі й ногі, вазьміце яго й кіньце ў цемру навонную; там будзе плач а скрыгот зубамі;

Бо шмат пазваных, але мала выбраных.
 
Бо шмат пазваных, але мала абраных».

Тады фарысеі пайшлі і радзіліся, як-бы падлавіць Яго на словах.
 
Тады фарысэі пайшлі й радзіліся, як бы злавіць Яго ў гаворцы.

І пасылаюць да Яго вучняў сваіх з гірадыянамі, кажучы: — Вучыцель, мы ведаем, што Ты справядлівы, і праўдзіва настаўляеш на шлях Божы ды ня дбаеш дагаджаць каму-небудзь, бо ня ўзіраешся на асобу людзкую.
 
І пасылаюць да Яго вучанікаў сваіх із Гіродыянамі, кажучы: «Вучыцелю! мы ведаем, што Ты праўдзівы, і дарогі Божае праўдзіва вучыш, дый на нікога не зважаеш, бо не аглядаешся на асобу людзкую;

Дык скажы нам, як ты думаеш? ці дабрагодна даваць падатак кесару, ці не?
 
Дык скажы нам: як табе здаецца? ці дазволена даваць падачкі цэсару, ці не?»

Але Ісус, ведаючы іхны здрадзецкі подступ, сказаў: — што спакушаеце Мяне, двудушнікі?
 
Але Ісус, бачачы нягоднасьць іхную, сказаў: «Нашто спакушаеце Мяне, двудушнікі?

Пакажэце мне падатковую залатоўку; яны прынясьлі Яму дынар.
 
Пакажыце Імне манэту, каторай плаціце падачкі». Яны прынесьлі Яму дынар.

І кажа ім: — чый гэта тут воблік і напіс?
 
І кажа ім: «Чый абраз тут а напіс?»

Кажуць Яму — цэсаравы; тады кажа ім: — дык аддайце цэсарава цэсару, а Божае Богу. —
 
Кажуць Яму: «Цэсаравы». Тады кажа ім: «Дык аддайце цэсарава цэсару, а Божае — Богу».

Пачуўшы гэтае, яны задзівіліся і, пакінуўшы Яго, адышліся.
 
Пачуўшы гэта, яны зьдзівіліся і, пакінуўшы Яго, пайшлі.

У той-жа дзень падыйшлі да Яго садукеі, якія кажуць, што няма ўваскрасеньня, і пыталіся ў Яго, гаворачы:
 
Таго ж дня дабліжыліся да Яго садукеі, каторыя кажуць, што няма ўскрысеньня, і папыталіся ў Яго:

— Вучыцель! Майсей сказаў: — калі хто памрэ, ня меўшы дзяцей, то брат яго няхай возьме жану ягоную і адродзіць плямя брату свайму.
 
«Вучыцелю, Масей сказаў: "Калі хто памрэць, ня маючы дзяцей, то брат ягоны хай ажэніцца із жонкаю ягонай і прыдбае насеньне брату свайму’.

Было-ж у нас сем братоў: першы, ажаніўшыся, памёр, і, ня маючы патомства, пакінуў жану сваю браты свайму.
 
Было ў нас сямёх братоў: і першы, ажаніўшыся, памер і, ня маючы дзяцей, пакінуў жонку сваю брату свайму.

Таксама і другі і трэйці аж да сёмага.
 
Падобна й другі й трэйці аж да сёмага.

Пасьля ўсіх памерла і жана.
 
Просьле ж усіх памерла й жонка.

Дык пры ўваскрасеньні каторага з іх сямёх будзе яна жаною? бо ўсе мелі яе.
 
Дык у часе ўскрысеньня, каторага ізь сямёх будзе яна жонкаю? бо ўсі мелі яе».

Адказваючы ім, Ісус сказаў: — мыляецеся, ня ведаючы Пісаньня, ані моцы Божае.
 
Ісус, адказуючы, сказаў ім: «Мыляецеся, ня ведаючы Пісьма ані моцы Божае;

Бо пры ўваскрасеньні ня жэняцца, ані замуж ня йдуць, але бытуюць у небе, як анёлы Божыя.
 
Бо ў часе ўскрысеньня ані жэняцца, ані выходзяць замуж, але будуць, як ангілы Божыя на нябёсах.

А пра ўваскрасеньне, ці-ж не чыталі вы сказанага вам ад Бога:
 
А праз ускрысеньне мертвых ці ня чыталі вы, што сказаў вам Бог:

— Я Бог Абрагама, і Бог Ісака, і Бог Якуба; Бог ня ёсьць Бог мёртвых, але жывых.
 
’Я Бог Абрагамоў, і Бог Ісакоў, і Бог Якаваў’? Бог ня ё Бог мертвых, але жывых».

І слухаючы, народ дзіваваўся з навукі Ягонае.
 
І як груды чулі, яны зумяваліся з навукі Ягонае.

Фарысеі, дачуўшыся, як Ён асароміў садукеяў, зыйшліся разам.
 
А фарысэі, пачуўшы, што Ён прысіліў садукеяў змоўкці, зьберліся разам.

І адзін з іх, законьнік вучоны, спакусьліва папытаў у Яго, кажучы:
 
І, пытаючы адзін ізь іх, законьнік, спакушаў Яго:

— Вучыцель! які найбольшы запавет ў законе?
 
«Вучыцелю, якое найвялікшае расказаньне ў Законе?»

Ісус-жа сказаў яму: — Узьлюбі Госпада Бога твайго ўсім сэрцам тваім і ўсёю душою тваёю, і ўсім разуменьнем тваім.
 
Ісус сказаў яму: «Любі Спадара Бога свайго з усяго сэрца, і з усяе душы свае, і з усяе думкі свае.

Гэта ёсьць першы і найбольшы запавет.
 
Гэта вялікае а першае расказаньне.

Другі-ж, падобны да яго: узьлюбі бліжняга твайго, як самога сябе.
 
Другое ж падобнае да яго: любі прыяцеля свайго, як самога сябе.

На гэтых двух запаветах грунтуецца ўвесь закон і прарокі.
 
На гэтых двух расказаньнях увесь Закон а прарокі дзяржацца».

Калі-ж былі зыйшоўшыся фарысеі, Ісус спытаўся ў іх, кажучы:
 
А як зьберліся фарысэі, Ісус папытаўся ў іх:

— што вы думаеце пра Хрыста? чый Ён Сын? — кажуць Яму, Давыдаў.
 
«Што вы думаеце праз Хрыста? чый Ён сын?» Кажуць Яму: «Давідаў».

І кажа ім: — як-жа Давыд у натхненьні заве Яго Госпадам, калі кажа:
 
Кажа ім: «Як жа Давід у духу завець Яго Спадаром, кажучы:

— Сказаў Госпад Госпаду Майму: сядзі праваруч Мяне, дакуль не палажу ворагаў Тваіх у падножжа ног Тваіх.
 
’Сказаў Спадар Спадару майму: Сядзі па правіцы Маей, пакуль палажу непрыяцеляў Тваіх пад ногі Твае’?

Калі-ж Давыд называе Яго Госпадам, як-жа Ён сын яму?
 
Дык калі Давід завець Яго Спадаром, як жа Ён сын яму?»

І ніхто ня мог адказаць Яму ані слова, і з таго дня ніхто ўжо не адважваўся больш даваць Яму пытаньні.
 
І ніхто ня мог адказаць Яму ані слова; і адгэнуль ніхто ўжо ня важыўся пытацца ў Яго.