Лукаша 2 разьдзел

Паводле Лукаша Сьвятое Дабравесьце
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

І сталася тых дзён, што вышаў пастаноў ад цэсара Аўгуста зрабіць сьпісаньне ўсяго сьвету.
 
І сталася ў тыя дні: выйшаў загад ад цэзара Аўгуста, каб перапісаць увесь свет.

Гэтае сьпісаньне было найперш за Квірына, намесьніка Сыры.
 
Гэты перапіс быў першы і зроблены за гаспадараннем Квірына ў Сірыі.

І ўсі пайшлі запісавацца, кажны да места свайго.
 
І ішлі ўсе запісацца, кожны ў свой горад.

І Язэп таксама вышаў з Ґалілеі, зь места Назарэту, да Юдэі, да места Давідавага, званага Бэтлеем, бо ён быў з дому а роду Давідавага,
 
Пайшоў таксама і Язэп з Галілеі, з горада Назарэта, у Юдэю, у Давідаў горад, які называўся Бэтлехэм, таму што быў з дому і роду Давідава,

Запісацца з Марыяю, заручанай яму, цяжарнай.
 
каб запісацца разам з Марыяй, заручанай яму жонкаю, Якая была цяжарная.

І сталася, як яны былі там, выпаўніліся дні радзіць.
 
І сталася, калі там былі, прыйшоў час нарадзіць Ёй.

І нарадзіла Сына свайго першака, і спавіла Яго, палажыла ў ясьлі, бо ня было ім месца ў начулішчу.
 
І нарадзіла Сына Свайго першароднага, і спавіла Яго ў пялёнкі, і паклала Яго ў яслі, бо не было для іх месца ў заездзе.

І пастыры былі ў тэй самай краіне на полю, сьцерагучы стаду сваю ночы.
 
У той ваколіцы былі пастухі на полі, якія пільнавалі і вартавалі ўночы пры сваім статку.

І вось, Ангіл Спадароў стаў перад імі, і слава Спадарова зазьзяла навокал іх; і баяліся боязьняй вялікай.
 
І паўстаў перад імі Анёл Госпадаў, і слава Госпада асвяціла іх, і яны вельмі спалохаліся.

І Ангіл сказаў ім: «Ня бойцеся, бо вось, я прыношу вам дабравесьць вялікай радасьці, што будзе ўсім людзём;
 
І сказаў ім Анёл: «Не бойцеся, вось, абвяшчаю вам радасць вялікую, якая будзе ўсім людзям:

Бо нарадзіўся вам сядні ў месьце Давідавым Спас, Каторы ё Хрыстос Спадар.
 
сёння нарадзіўся вам Збаўца, Які ёсць Хрыстос Госпад, у горадзе Давіда.

І гэта пазнака вам: вы знойдзеце дзецянётка, спавітае й лежачае ў ясьлях.
 
Такі вось вам знак: знойдзеце Дзіцятка, спавітае ў пялёнкі і пакладзенае ў яслях».

І якга было з Ангілам множасьць войска нябёснага, хвалячы Бога й кажучы:
 
Ды раптам з Анёлам з’явілася мноства войска нябеснага, славячы Бога і кажучы:

«Слава Богу на вышах, а на зямлі супакой у людзёх добрае волі».
 
«Слава на вышынях Богу, і на зямлі супакой, людзям — добрая воля!»

І сталася, як ангілы адышлі ад іх да неба, пастыры сказалі адзін аднаму: «Пайдзіма аж да Бэтлеему й абачма, што прыгадзілася, што Спадар наказаў нам».
 
І сталася, як анёлы ўзняліся ад іх на неба, пастухі казалі адзін аднаму: «Хадземце ў Бэтлехэм і пабачым, што там сталася, пра што паведаміў нам Госпад».

І прышлі борзда, і знайшлі разам Марыю а Язэпа а дзецянётка, у ясьлях лежачае.
 
І пайшлі, спяшаючыся, і знайшлі Марыю, і Язэпа, і Дзіця, што было пакладзена ў яслях.

А абачыўшы, наказавалі ўсюдых узглядам слова, сказанага ім празь дзецянё гэтае.
 
А ўбачыўшы, паведамілі пра слова, якое ім было сказана пра Дзіця гэтае.

І ўсі, што чулі, дзіваваліся з таго, што мовілі ім пастыры.
 
І ўсе, што чулі, дзівіліся таму, што ім расказалі пастухі.

Але Марыя заховавала ўсе гэта, разважаючы ў сэрцу сваім.
 
Марыя ж захоўвала ўсе гэтыя словы, складаючы ў сэрцы Сваім.

І зьвярнуліся пастыры, славячы а хвалячы Бога за ўсе, што чулі а бачылі, як было ім наказана.
 
І вярнуліся пастухі, славячы і хвалячы Бога за ўсё, што чулі і бачылі, як ім было сказана.

І, як выпаўнілася восьмі дзён да абразаньня дзецяняці, назвалі Яго Ісус, як назваў Ангіл перад зачацьцям Яго ў жываце.
 
І, калі мінула восем дзён, калі належала абрэзаць Дзіця, назвалі Яго імем Ісус, якое было Яму дадзена Анёлам, перш чым Ён быў пачаты ва ўлонні.

І, як мінулі дні ачышчэньня ейнага, подле права Масеявага, прынесьлі Яго да Ерузаліму, каб абрачы Спадару,
 
І, калі споўніліся дні ачышчэння Яе па законе Майсея, прынеслі Яго ў Ерузалім, каб прадставіць Госпаду,

Як напісана ў праве Спадаровым, што кажнае дзецянё мужчынскае, дзетніцу рашчыняючае, Сьвятым Спадару будзе звацца;
 
як напісана ў законе Госпада: «Кожнае дзіця мужчынскага полу, што раскрывае ўлонне, будзе пасвячона Госпаду»,

І даць аброк, подле сказанага ў праве Спадаровым, пару туркоў альбо двое галубянят.
 
ды каб скласці ахвяру паводле таго, што сказана ў законе Госпада: пару туркавак або два галубы.

І вось, быў чалавек у Ерузаліме, каторага імя Сымон. Ён жа муж справядлівы а набожны, што спадзяваўся пацехі Ізраелявае; і Дух Сьвяты быў на ім.
 
І вось, у той час быў у Ерузаліме чалавек, на імя Сімяон, і быў ён справядлівы, і баяўся Бога, і чакаў суцяшэння Ізраэля, і Дух Святы быў на ім.

І было яму аб’яўлена Духам Сьвятым, што ён не абача сьмерці, пакуль не пабача Хрыста Спадаровага.
 
Ён атрымаў абяцанне ад Духа Святога, што не пабачыць смерці, пакуль перш не ўбачыць Хрыста Госпадава.

І прышоў ён Духам да сьвятыні. І як бацькі прынесьлі дзецянё Ісуса, каб учыніць над Ім подле звычаю права,
 
І, ведзены Духам, ён пайшоў у святыню. І, калі бацькі прынеслі Дзіцятка Ісуса ў святыню, каб выканаць закон адносна Яго,

Тады прыняў ён Яго на ўлоньне свае, і дабраславіў Бога, і сказаў:
 
ён узяў Яго на рукі свае, і дабраславіў Бога, і сказаў:

«Цяпер адпушчаеш слугу Свайго, Спадару, подле слова Свайго, у супакою;
 
«Цяпер па слове Тваім, Госпадзе, адпускаеш паслугача Твайго ў супакоі,

Бо вочы мае бачылі спасеньне Твае,
 
бо вочы мае бачылі збаўленне Тваё,

Што Ты прыгатаваў перад відзеньням усіх людзёў,
 
якое Ты прыгатаваў перад абліччам усіх народаў;

Сьвятло да аб’яўленьня народам і славу люду Твайго Ізраеля».
 
святло для прасвятлення паганаў і славу народа Твайго, Ізраэля».

І Язэп і маці дзіваваліся з таго, што было сказана празь Яго.
 
Язэп жа і Маці Яго дзівіліся таму, што аб Ім казалі.

І дабраславіў іх Сымон, і сказаў Марыі, маці Ягонай: «Вось, прызначана гэта на ўпад і на паўстаньне шмаг каго ў Ізраелю і на знак, катораму будуць перачыць,
 
І дабраславіў іх Сімяон, кажучы Марыі, Маці Яго: «Вось, Ён пастаўлены на падзенне і на паўстанне многіх у Ізраэлі ды на знак, якому будуць працівіцца,

Але меч пратнець таксама душу тваю, каб аб’яўлены былі падумкі шмат сэрцаў».
 
і Тваю ўласную душу праб’е меч, каб выявіліся намеры многіх сэрцаў».

І там была Ганна Фануелішка, прарока з пакаленьня Ашэравага. Яна была старая, жыла ж із мужам сем год ад дзявоцтва свайго,
 
Там жа была і прарочыца Ганна, дачка Фануэля, з пакалення Асэрава. Яна была на схіле дзён сваіх, ад дзявоцтва свайго з мужам жыла сем гадоў,

Удава каля асьмідзясят чатырох год, каторая не адходзіла ад сьвятыні, але служыла постам а малітваю ночы і ўдзень.
 
і была ўдавой васьмідзесяці чатырох гадоў, якая не пакідала святыні, служачы там Богу днём і ўночы ў постах і маленнях.

І гэтая, тае ж часіны прышоўшы, хваліла Спадара й мовіла празь Яго ўсім, што чакалі адкупленьня ў Ерузаліме.
 
Яна, вось, прыйшоўшы ў тую пару, славіла Госпада і расказвала аб Ім усім, якія чакалі адкуплення ў Ерузаліме.

І, як яны зьдзеялі ўсе подле права Спадаровава, зьвярнуліся да Ґалілеі, да места свайго Назарэту.
 
І, калі споўнілі ўсё паводле закону Госпада, вярнуліся ў Галілею, у Назарэт, горад свой.

І дзяцятка расло, і дужэла ў духу, поўнае мудрасьці; і ласка Божая была на Ім.
 
А Дзіця расло і ўмацоўвалася Духам, поўнае мудрасці, ды ласка Божая была на Ім.

А бацькі Ягоныя што году хадзілі да Ерузаліму на сьвята Пасхі.
 
І хадзілі бацькі Яго штогод у Ерузалім на ўрачыстасць Пасхі.

І як Яму было двананцаць год, яны ўзышлі да Ерузаліму подле звычаю таго сьвята.
 
І, калі Ён меў ужо дванаццаць гадоў, пайшлі яны, як звычайна, на свята,

І як, скончыўшы тыя дні, зварачаліся, задлякалася дзяцё Ісус у Ерузаліме, а Язэп а маці Ягоная ня ведалі;
 
і, калі, па заканчэнні святочных дзён, вярталіся, хлопчык Ісус застаўся ў Ерузаліме, і не заўважылі гэтага Язэп і Маці Яго.

Але, думаючы, што Ён быў у грамадзе, ішлі дзень дарогі. І шукалі Яго памеж сваякоў а знаёмых.
 
Думаючы, што Ісус ідзе сярод іншых, прайшлі дзень дарогі і шукалі Яго паміж сваякоў і знаёмых,

І, не знайшоўшы Яго, зьвярнуліся да Ерузаліму, шукаючы Яго.
 
і, не знайшоўшы Яго, вярнуліся ў Ерузалім, шукаючы Яго.

І сталася, што за тры дні знайшлі Яго ў сьвятыні, памеж вучыцеляў седзячага, слухаючы іх і пытаючы ў іх.
 
І сталася, што па трох днях знайшлі Яго ў святыні, і Ён сядзеў паміж настаўнікаў, слухаў іх і пытаўся ў іх.

І ўсі, што слухалі Яго, зумяваліся з розуму а адказаў Ягоных.
 
Усе, хто Яго слухалі, дзівіліся з розуму і адказаў Яго.

І, абачыўшы Яго, зьдзіваваліся; і маці Ягоная сказала Яму: «Дзяцё! чаму Ты зрабіў гэтак нам? Гля, айцец Твой а я із журбою шукалі Цябе».
 
І, убачыўшы Яго, здзівіліся. І Маці Яго сказала Яму: «Сынок, чаму так нам зрабіў? Вось жа, бацька Твой і Я, пакутуючы, шукалі Цябе».

А Ён адказаў ім: «Што ж, што Мяне шукалі? хіба вы ня ведалі, што Я маю быць у справах Айца Свайго?»
 
А Ён гаворыць ім: «Навошта Мяне шукалі? Няўжо не ведалі, што Мне трэба быць у тым, што належыць Айцу Майму?»

Але яны не зразумелі сказанага, што ім сказаў.
 
Але яны не зразумелі гэтых слоў, якія ім сказаў.

І зыйшоў зь імі, і прышоў да Назарэту і быў ім падданы. Але маці Ягоная заховавала ўсі гэтыя словы ў сэрцу сваім.
 
І пайшоў з імі, і прыйшоў у Назарэт, і быў паслухмяны ім. І Маці Яго захавала ўсе словы гэтыя ў Сваім сэрцы.

А Ісус павялічаўся мудрасьцяй а ростам а ласкаю ў Бога й людзёў.
 
А Ісус сталеў мудрасцю, і гадамі, і ласкаю ў Бога і ў людзей.