Біблія » Пераклады » Біблія Скарыны (Бразгуноў)

Первые Царствъ 22 Первые Царствъ 22 разьдзел

Събирашеся къ Давыду мужи, и иде с ними до царя Моавска. О Кгаде-пророце, онже послалъ Давыда в землю Іюдину. Доехъ Ідумеанин побил жерцев, токмо един Авиафар утече и возвести Давыдови.

1 Отшедъ же Давыд оттуду и съкрися въ пещеру Идоламску. Сие же егда уведели братия его и домъ отца его, пришли суть к нему тамо.
2 И сниидошеся к нему вси въ бедахъ положеные и съужены от иныхъ для долговъ и въ горкости духа, и бысть Давыдъ въместо князя имъ;a и было их с нимъ якобы пятьсотъ мужей.
3 Тогда идяше оттуду Давыдъ въ Масфатъ-градъ, еже естъ в земли Моавъской, и рече к царю Моавъску: «Молю ся ти, да пребудеть сезде, у тебе, отець мой и мати моя, дондеже увемъ, что сътворить со мною Господь».
4 И оставилъ их у царя Моавскаго, и пребываху-ть у него по вся дни, поки Давыдъ былъ въ сторожи.
5 И рече Кгадъ-пророкъ къ Давыду: «Не бывай въ той осторожи в земли чужъдей, но возвратися и иди в землю Іюдину». Тогда идяше Давыдъ и прииде до леса Арефъ.
6 И услышалъ Саулъ, яко явился естъ Давыдъ и мужи, иже были суть с нимъ. Саулъ же живяше въ Гаваа, и внегда былъ единою въ гаи, еже естъ въ Рамафе, держа в руце копие свое, а слузи вси стали суть около его,
7 и рече къ слугам своим, предстоящимъ ему: «Послухайте мене, сынове Емини! Еда ли всемъ вамъ дасть Давыдъ поля и винограды. И всех ли теже васъ зделаеть воеводами и сотники,
8 яко вси есте змовилися на мя? И несть, кто бы ми возвестилъ о немъ,b наболей и сынъ мой, Енафа, стоваришился с сыномъ Иесеовымъ; несть, кто бы мя пожаловалъ з васъ и ни кто бы ми поведилъ того, яко сынъ мой въздвиже на мя раба моего, мыслящего злая мне даже до днешнего дня».
9 Тогда отвеща Доехъ, Идумеанинъ, онже ту стоаше и былъ первый въ рабехъ Сауловыхъ: «Азъ видехъ сына Иесеова въ Нобе въ жерца Ахимелехаc, сына Ахитова,
10 онъже молился естъ за него къ Господу и ясти ему далъ, но и мечь Голиафа, Филистымлянина, ему отдалъ».
11 Посла же царь по Ахимелеха-жерца, сына Ахитова, и по всю родину его, по жерцевъ, иже были въ Нобе. И они вси пришли суть къ царю,
12 и рече царь къ Ахимелехови: «Слыши то, сыну Ахитовъ». И отвеща ему Ахимелехъ: «Се азъ, господи».
13 Рече же к нему Саулъ: «Прочто съдружилися есте на мя ты а сынъ Иесеовъ, яко далъ еси ему хлебы и мечь и съвещалъ еси о немъ от Господа, да бы укрепился на мя и врагъ мой тайный абы былъ даже и по днесь?»
14 Тогда отвещалъ Ахимелехъ къ царю и рече: «И кто естъ такъ верный межи всеми слугами царевыми, яко Давыдъ, зять царевъ, идяи, гдеже повелиши ему, а славный в дому твоемъ?
15 Еда ли днесь съвещати почал есмъ о немъ съ Господемъ? Отступи сее от мене, да не помышляеть царь на раба своего словесе такова и на весь род отца моего, понеже я, рабъ твой, не ведал о томъ ани мало, ани много».
16 И рече царь: «Смертию умрешиd, Ахимелехъ, ты и весь родъ отца твоего».
17 Тогда рече царь къ слугамъ, предстоящимъ ему: «Навратитеся и збийте иерея Господьня, яко руце их съ Давыдомъ суть, ведяше убо, иже утече, и не возвестиша мне». И не хотеша слузи его протягнути рукъ своих на ереи Господьня.
18 И рече царь къ Доехови: «Обратися ты и напади на ерея Господьня». Обращъ же ся Доехъ Идумеанинъ и нападе на ерея Господьня.e И забил естъ въ той день осмъдесятъ и пять мужевъ, обълеченыхъ въ ризы жреческие льняные;
19 Нобей же, град жреческий, погубилъ оружиемъ, мужи и жены, младенце и ссущие, овце, и волы, и ослы побилъ мечемъ.
20 Утече же единъ сынъ Ахимелеховъ, сына Ахитова, именемъ Авиафаръ, и прибежалъ къ Давыду,
21 и возвестилъ ему, иже Саулъ погубилъ естъ ерея Господьня.
22 И рече Давыдъ къ Авиафару: «Ведехъ убо то в той же день, яко был тогда ту Доех, Ідумеанин, иже конечне возвестит сия Саулови. Азъ есмъ винен всеми душами дому отца твоего,
23 буди ж со мною а не бойся: будет ли кто искати души твоея, будет искати и души моея, и со мною сохранен будеш».

a Суддзяў, 11[:3].
b 4 Царстваў, 6[:11].
c Ad marginem: Выше, 21[:12].
d Ad marginem: Выше, 14[:44].
e Плач Ераміі, 2[:4].

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter

Первые Царствъ, 22 разьдзел

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.

Public Domain

Public Domain — народны здабытак.
2022, укладальнік — Бразгуноў Алесь.