Побежа Давыдъ къ царю Ахису Ефъскому. И далъ ему царь Ахисъ градъ свой Сицелехъ, и с того града ездилъ Давыдъ воевати чужих земль.
1 Тогда помыслил Давыдъ въ сердци своем и рече: «Некоего дня упаду я в руце Саулове, прото лепей ми естъ, да побегу и пребуду в земли Филистымской, да не имат к тому надежи Саулъ и престанеть искати мя по всех странах Ізраилевыхъ, и тако убегу от рук его».
2 И въсталъ ест Давыдъ, и идяше самъ и шестьсотъ мужей с ним къ Ахису, сыну Маонову, царю Ефскому.
3 И живяше Давыдъ съ Ахисомъ въ Ефе самъ и мужи его, и родина его, и обе жене его — Ахинома Езраелиская и Авигаиль, иже была первей жена Навала Кармелскаго.a
4 И возвестиша Саулу, яко побежа Давыдъ въ Ефъ-градъ, и преста к тому искати его.
5 Тогда рече Давыдъ къ Ахису: «Естъли же есмъ знашол ласку предъ очима твоима, дай ми место въ единомъ от градъ земли сея, да живу в немъ, понеже не годится рабу пребывати съ царем въ единомъ граде».
6 И далъ ест ему Ахисъ в той день градъ Сицелехъ, и от того часу Сицелех прислушал ест къ царемъ Іюдинымъ даже и до днешнего дня.
7 И былъ естъ Давыдъ в земли Филистымской четыри месеци.
8 И ходяше Давыдъ и мужи его на брание и на користь въ страну Есурску, и въ Етрейску, и во Амалехску, сии убо трои пребывали сут здавна по селахъ, идущи от Есура даже до Египта.
9 И губляше Давыдъ всю страну ту, и не живляше мужа ни жены, и побираше имъ овце, волы, ослы, и велблюды, и ризы, и навращахуся, и прихожаху къ Ахису.
10 И пыташе его Ахисъ: «Где есте брали ныне?» Отвеща же ему Давыд: «На полудне Іюдеи, на полудне Ерамеля и на полудне Цеины».
11 Побиаше бо Давыдъ мужей и женъ и не хотелъ привести ни единаго жива въ градъ Ефъ, глаголя: «Да некогда жаловали ся бы на насъ». И тако чиняше по вся дни Давыдъ, покуле жилъ ест в земли Филистымской.
12 И верил ест Ахисъ Давыдови, глаголя: «Много злого учинилъ естъ людем Ізраилевым, прото будет у мене служити въ веки».
a Ad marginem: Ниже, 30[:5], у Скарыны памылкова — Выше.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце:
Ctrl + Enter
Первые Царствъ, 27 разьдзел
Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.
Public Domain — народны здабытак.
2022, укладальнік — Бразгуноў Алесь.
