Другі закон 17 разьдзел

Другі закон
Пераклад Яна Станкевіча → Біблія Скарыны (Бразгуноў)

 
 

Не абракай СПАДАРУ, Богу свайму, вала альбо ягняці, на каторым будзе ган, што-колечы благое, бо гэта агіда СПАДАРУ, Богу твайму.
 
Не будете приносити Господу, Богу вашему, агнеца или тельца, на немже ест посквернение или неякий недуг, понеже мерзска сиа суть пред Господем, Богом вашим.a

Калі знойдзецца сярод цябе ў ваднэй з брамаў тваіх, каторыя СПАДАР, Бог твой, даець табе, мужчына альбо жонка, што зробе ліха перад ачыма СПАДАРА, Бога твайго, каб узрушыць змову Ягоную;
 
Естъли же знайдены будуть во градехъ ваших, еже Господь, Бог вашъ, дасть вам, мужъ или жена, чиняще злая предъ лицем Господа, Бога вашего и преступующе заветъ Его,

І пойдзе, і будзе служыць іншым багом, і паклоніцца ім, і сонцу, альбо месяцу, альбо ўсяму войску нябёснаму, чаго Я не расказаў;
 
кланяющеся богом чужим, солнцу, месецу и всем звездам небесным, якоже заповедах вам —

І табе накажуць, і ты пачуеш, дык ты добра прасачы, і вось, праўда, і верна слова, зроблена брыда гэтая ў Ізраелю,
 
и сее было бы поведено, тогда пытайтеся о том пильне, и доведавшися правды, якоже слышали есте, иже безаконие сее сталося ест в людехъ Ізраилевыхъ, —

Дык вывядзі мужчыну таго альбо жонку тую, каторыя зрабілі ліха гэтае, да брамы свае, таго мужчыну альбо тую жонку, і ўкамянуй іх, і хай памруць.
 
выведете мужа того или жену, еже презлое тое дело учинили суть, и камением побиете их пред враты градовыми.

На словы дзьвюх сьветак альбо трох сьветак хай памрэць засуджаны на сьмерць; ня мае быць забіты на словы аднае сьветкі.
 
Сведецством дву или трехъ светковъ да загинеть, онже ест виненъ, никтоже да не умираеть сведецствомъ светка единого.b

Рука сьветак мае быць на ім уперад, каб забіць яго, а рука ўсяго люду пры канцу; і выкарані ліха з пасярод сябе.
 
Руце светковъ найпервей будуть убиати ихъ, потом руце всехъ людей камение на нь метати будут, да от[ъ]имете злое от среды себе.

Калі цяжка будзе табе ў якой справе рассудзіць памеж крыві й крыві, памеж суду й суду, памеж біцьця й біцьця, і нязгодныя пагляды ў брамах тваіх, то ўстань і ўзыйдзі на месца, каторае абярэць СПАДАР, Бог твой,
 
Естъли же бы ся домышляли есте трудный и омылный суд быти межи кровию и кровию, межи тяжею и тяжею, межи прокажениемъ и прокажениемъ, и видели бы есте, ано судьи, иже седять во вратехъ ваших, не сровнаваются в речахъ своих, востаньте и идите на место, еже избереть собе Господь Богъ,

І прыдзі да сьвятароў Левітаў а да судзьдзі, каторы будзе тых дзён, і распытайся ў іх, і яны скажуць табе ў справе.
 
и пришедши ко жерцем от поколения Левгиева и к судьям, седящим на месте том в то время, и спытаете их, ониже укажут вам судъ правый.

І зрабі подле слова, каторае яны скажуць табе, на тым месцу, каторае абярэць СПАДАР, і рупся рабіць подле ўсяго, чаго яны навучаць цябе.
 
И учините вся, елика рекуть вам жерци и вчители места того, и навчать васъ по закону Божием.

Подле права, каторага яны навучаць цябе, і подле рассудку, які яны скажуць табе, зрабі, і не адхінайся ад слова, якое яны скажуць табе, ані направа, ані налева.
 
И придержатися будете розсужения их, не уклоняющеся ни направо, ни налево.

А хто ўчыне так гарэзна, каб непаслухаць сьвятара, што стаіць служыць там СПАДАРУ, Богу твайму, альбо судзьдзі, мае памерці тый чалавек, — і выкарані ліха з Ізраеля.
 
Ктож бы пакъ погорделъ и не хотелъ послухати приказаниа жерцева, предстоащего в ты часы во службе Божией, и не хотел бы престати на осужении судей, да убитъ будеть человек той и от[ъ]имете злое от Ізраиля.

І ўвесь люд пачуе, і будзе баяцца, і ня будзе болей гарэзаваць.
 
И вси людие, услышавши, боятися будуть, и никтоже погордить потом.

Як ты прыйдзеш да зямлі, каторую СПАДАР, Бог твой, даець табе, і апануеш яе, і аселішся на ёй, і скажаш: "Пастанаўлю я над сабою караля, падобна да ўсіх народаў, што наўкола мяне":
 
Егда вниидете в землю, юже Господь, Бог вашъ, дасть вамъ, и владети будете ею, и речете: “Поставмо над собою царя, яко иные околичные народы имають”,

То пастанаві, пастанаві сабе над сабою караля, каторага абярэць СПАДАР, Бог твой; з пасярод братоў сваіх пастанаві над сабою караля; ня можаш пастанавіць над сабою чужніка, каторы ня брат табе.
 
того поставите, егоже избереть Господь от братии вашей. Не будете мощи от иного поколения человека учинити собе царемъ, онже не естъ братъ ваш.

Толькі каб ён не памнажыў сабе коні і не зварачаў люд да Ягіпту, каб памнажыць сабе коні, бо СПАДАР сказаў вам: "Не зварачайцеся болей дарогаю гэтай";
 
И егда поставлен будеть, да не умножить собе коней и да не возвратить людей во Египетъ, имея много конъникъ, понеже заповеда вамъ Господь Богъ, абы есте не навращалися путемъ тымъ въ Египетъ.

І каб не памнажыў сабе жонак, каб не адвярнулася сэрца ягонае, і каб срэбра а золата не памнажыў сабе вельмі.
 
Не будет имети царь вашъ много женъ, абы не превратили мысли его, ани теже злата и сребра много сбирати будет.

І будзе, што як ён сядзе на пасад каралеўства свайго, дык выпіша сабе да кнігі адпіс права ў сьвятароў Левітаў.
 
И егда сядеть на престоле царства своего, да выпишеть собе книги закону Божия, возмя перепись от жеръцевъ Левгиева роду,

І хай ён будзе ў яго, і хай ён чытае яго ўсі дні жыцьця свайго, каб навучыўся баяцца СПАДАРА, Бога свайго, каб рупіўся праз усі словы права гэтага і ўставы гэтыя, каб паўніць іх,
 
и да имать и предъ собою и чтет в нихъ по вся дни живота своего, да ся навчить бояти Господа, Бога своего, и хранити заповеди и суды Его, и чиновъ посвятныхъ, еже в законе Господа Бога написаны суть.

Каб не надзьмулася сэрца ягонае над братамі ягонымі, і каб не адхінаўся ён ад расказаньня направа ані налева, каб працягнуў дні на каралеўстве сваім, ён а сынове ягоныя сярод Ізраеля.
 
И да не превозносится серце царево в гордости надъ братию свою, сыны Ізраилевы, и ниже уклонится направо или налево, да за многи лета царствовати будет онъ и сынове его по немъ надъ людми Ізраилевыми.