Другі закон 13 разьдзел
Другі закон
Пераклад Яна Станкевіча → Біблія Скарыны (Бразгуноў)
Калі б паўстаў сярод цябе прарока альбо сьненьнік, і дасьць табе знак альбо чуда,
Аще востанеть посреди васъ пророкъ или видящий видение или сонъ и проповедел бы вамъ знамения и чудеса,
І станецца тый знак альбо чуда, праз каторае ён гукаў табе, кажучы: "Пойдзем за багамі іншымі, каторых вы ня знаеце, і будзем служыць ім":
и стало бы ся такъ, якоже онъ преды поведел естъ, и реклъ бы к вам: “Подмы и послужимо богомъ чужим”, ихже не знаете сами,
То ня слухай словаў прарокі таго альбо сьненьніка таго, бо спакушае вас СПАДАР, Бог ваш, каб даведацца, ці любіце вы СПАДАРА, Бога свайго, з усяго сэрца свайго й з усяе душы свае.
не послухайте словъ пророка того или онже глаголеть к вамъ, яко: “Видение видехъ”, понеже искушаеть васъ Господь, Богъ вашъ, да бы явно было, любите ли Его от всего серца вашего и от всея души вашея чили ни.
За СПАДАРОМ, Богам сваім, хадзіце й яго бойцеся; і расказаньні ягоныя дзяржыце, і голасу ягонага слухайце; і Яму служыце, і да яго ліпніце.
Господа, Бога вашего, бойтеся, Того последуйте и заповеди Его храните, и гласа Его послушайте, Тому послужите и Того придержитеся.
А прарока тый альбо сьненьнік тый хай памрэць, бо ён намаўляў вас адступіцца ад СПАДАРА, Бога вашага, каб зьбіць цябе з дарогі, па каторай расказаў табе йсьці СПАДАР, Бог твой, Каторы вывеў вас ізь зямлі Ягіпецкае й выкупіў цябе з дому нявольнікаў; і гэтак аддаль ліха з пасярод сябе.
Пророкъ же той, иже смыслил собе сонъ, да убитъ будет, понеже глаголалъ естъ, абы отвратилъ васъ от Господа, Бога вашего, онже вывелъ васъ из земли Египетское и выбавилъ от дому роботы и да бы свелъ васъ с путя, еже заповедалъ вамъ Господь, Богъ вашъ, и тако от[ъ]имете злое от среды васъ.
Калі будзе намаўляць цябе ўтайку брат твой, сын маці твае, альбо сын твой, альбо дачка твая, альбо жонка ўлоньня твайго, альбо прыяцель твой, каторы табе, як душа твая, кажучы: "Пойдзем і будзем служыць багом іншым", каторых ня знаў ты а айцове твае,
Естъли же речеть тобе братъ твой, сынъ матери твоея, сынъ твой или дщера твоя, или жена твоя, или другъ твой, егоже любиши, яко себе самого, тайне глаголя: “Подьмо и послужимо богомъ чуждимъ”, ихже не знаеши ты и ни отцеве твои —
З багоў тых людаў, якія навокал вас, блізкія да цябе альбо далёкія ад цябе, ад аднаго канца зямлі да другога канца зямлі;
всихъ погановъ, еже около васъ суть или далеко от васъ, от зачала земли даже до конца, —
То не згаджайся зь ім і ня слухай яго; і хай не шчаджае яго вока твае, не жалей яго й не хавай яго;
не призволяй ему и не послухай его и ниже презрить ему око твое, яко слютоватися тобе над нимъ, или затаити восхощеши его,
Але канечне забі яго; твая рука ўперад мае быць на ім, каб забіць яго, і рука ўсяго люду апошняя.
но скоро убий его, рука твоя да будеть найпервшая на нем.
І ўкамянуй яго, і ён памрэць, бо ён прабаваў адцягнуць цябе ад СПАДАРА, Бога твайго, Каторы вывеў цябе ізь зямлі Ягіпецкае, з дому нявольнікаў.
Потомъ руце всихъ людей камениемъ да убиють его до смерти, понеже хотелъ естъ отвести тебе от Господа, Бога твоего, Онже изведе васъ из Египта, з дому работы,
І ўвесь Ізраель пачуе, і будзе баяцца, і ня будуць болей рабіць такога ліха пасярод цябе.
да услышавши сее вси людие Ізраилевы и побоятся, да бы николи не чинили того и ни тому подобнаго.
Калі пачуеш празь якое зь местаў сваіх, ідзе СПАДАР, Бог твой, даець табе жыць, што кажуць:
Естъли же когда услышите во единомъ от градъ своихъ, еже Господь, Бог вашъ, дасть вамъ ко пребыванию, некоихъ людей, глаголющихъ:
"Вышлі людзі, сыны веляла, з пасярод цябе й адцягнулі жыхараў места іхнага, кажучы: ’Пойдзем і будзем служыць багом іншым’", каторых вы ня зналі,
“Се вышли суть сынове безаконникъ от среды васъ и отвратили людей, живущихъ во граде единомъ от градъ вашихъ, глаголюще: “Подьмы и послужимо богом чужимъ!”, ихже не ведяху отцеве ваши и ни вы,
То прасачы, даведайся а добра распытай; і вось, гэта праўда, верна гэта слова, сталася брыда гэта сярод цябе:
тогда пытайтеся пилне, и доведавшися правды, яко безаконие сее мерзское наполнися посреди васъ,
Супоўна пабі жыхараў таго места лязом мяча і акануй яго а ўсе, што ў ім, і статак лязом мяча.
и скоро погубите живущих во граде томъ оружиемъ, и сказите градъ той, и вси речи, еже в немъ суть,
А ўвесь здабытак яго зьбяры на сярэдзіну вуліцы ягонай, і спалі цяплом места а ўвесь здабытак яго супоўна СПАДАРУ, Богу свайму; і хай яно будзе вечна ўзгоркам, не адбудавана яно ізноў.
и вси сосуды складете посреде торгу и спалите с градомъ тымъ Господу, Богу вашему. И да будеть во опустение вечное и потомъ да бы не ставили его,
І хай нішто ня прыліпне да рукі твае з аканаванага, каб адвярнуў СПАДАР гіж гневу Свайго, і зрабіў табе міласэрдзе, і зьмілаваўся над табою, і размнажыў цябе, як прысягаў айцом тваім,
и не возмете собе ничегоже от речей проклятых града того, да отвратит Господь ярость гнева Своего от васъ и помилует вас, и розмножить вас, якоже обещал ест отцем вашимъ,
Калі будзеш слухаць голасу СПАДАРА, Бога свайго, дзержачы ўсі расказаньні Ягоныя, каторыя цяпер расказую табе, каб рабіць пасьцівае перад ачыма СПАДАРА, Бога свайго.
егда послухаете гласу Господа, Бога вашего, храняще вся заповеди Его, еже заповедаю вам днесъ, да бы чинили есте, еже люба суть предъ лицемъ Господа, Бога вашего.