Другі закон 25 разьдзел

Другі закон
Пераклад Яна Станкевіча → Біблія Скарыны (Бразгуноў)

 
 

Калі будзе сьпярэчка памеж людзёў, і яны дабліжацца да суду, дык хай судзяць іх, правага хай аправяць, а ліхога засудзяць.
 
Естъли же будет пря межи человекома двема и досмотрять того судьи, и кого узрять справедлива, того правымъ учинять, и кого винного, того повиноватять для провинения его.

І калі будзе варты біцьця ліхі, то судзьдзя хай раскажа пакласьці яго й біць перад сабою, подле ліхасьці ягонае, лікам.
 
Пакли же узрять, ано винный годенъ естъ карания, да положать его и предъ собою повелять бити: подле провинения его малого или великого да дадуть и раны ему.

Сорак вытняў можа біць яго, а не павяліча, каб ад павялічэньня вытняў звыш гэтага, ад шмат вытняў брат твой ня быў паніжаны перад ачыма тваімі.
 
Тако же да будеть: да не биють его более четыредесяти ранъ, да не умреть братъ вашъ пред очима вашима, вельми сый убитый.

Не затыкай пыску валу, як ён малоце.
 
Да не завяжеши губы волу твоему, онже выминаеть жито твое на гумне.a

Калі браты жывуць разам, і адзін ізь іх памрэць, а сына няма ў яго, то жонка памерлага ня мае выходзіць вонкі за чалавека чужога, але дзевер ейны мае ўвыйсьці да яе а ўзяць яе сабе за жонку а жыць ізь ёю, як дзевер.
 
Егда бы жили братия посполу и единъ от нихъ умреть безъ сыновъ, жена того мертваго не пойдеть за иного, но поиметь ю брат вторый и возбудить семя брата своего,b

І будзе, што пяршак, каторага яна народзе, установе імя брата ягонага памерлага, каб ня было сьцерта імя ягонае ў Ізраелю.
 
и первороженого сына ее именемъ брата своего назоветь, абы не загибло имя его во людехъ Ізраилевыхъ.

Калі ж не захоча тый чалавек узяць браціху сваю, то браціха ягоная ўзыйдзе да брамы, да старцоў, і скажа: "Адмовіўся дзевер мой устанавіць імя брата свайго ў Ізраелю, ня хоча жаніцца з імною, як дзевер";
 
Ащели же не восхощеть поняти жены брата своего, еже по закону прилежить к нему, то да идеть жена тая предъ старейшины людей, седящие во вратахъ градовыхъ, и речеть: “Не хощеть братъ мужа моего возбудити семени брата своего в людехъ Ізраилевыхъ и мене не хощеть за себе поняти”,

Тады гукнуць яго старцы места ягонага і будуць умаўляць; і калі ён стане й скажа: "Не хачу ўзяць яе";
 
тогда позовуть его старейшины градовы и зопытають. Естъли же речеть: “Не хощу поняти ее за жену”,

То дабліжыцца браціха ягоная да яго на ачох старцоў, і здыйме бот ягоны з нагі ягонае, і плюне ў від ягоны, і адкажа, і скажа: "Гэтак робяць із чалавекам, каторы ня будуе дому брату свайму".
 
приступить к нему жена предъ старейшинами и ззуеть чеботъ с ноги егоc и плюнеть на лице его, и речеть: “Тако буди человеку тому, онже не воздвизаеть дому брата своего”.

І назавуць імя ягонае ў Ізраелю: "Дом разутага".
 
И слыти будеть имя его во Израили “дом иззутого”.

Як б’юцца мяжсобку мужчыны, чалавек і брат ягоны, і жонка аднаго дабліжыцца, каб уратаваць мужа свайго з рук б’ючага яго, і выцягнуўшы руку сваю, схопе яго за сарамаценьне;
 
Егда бы побранили два мужи и единъ со другимъ почали ся бити, и жена единаго хотела бы помочи мужу своему и выбавити и от руку силнейшаго, и протягнула бы руку и ухопила его за лоно,

Дык адсячы руку ейную; хай не пажалее вока твае.
 
да отсецете руку жене той и не слютуитеся над нею в том.

Хай ня будзе ў мяху тваім дваякіх камянёў, вялікі й малы.
 
Не будете носити в калитахъ вашихъ розныхъ заважиевъ, легчейшихъ и тяжшихъ,

Хай ня будзе ў доме тваім дваякая ефа, вялікая й малая.
 
и не будете имети в домехъ вашихъ меры меншее и большее.

Вага дасканальная а справядлівая хай будзе ў цябе, мера дасканальная а справядлівая хай будзе ў цябе, каб працягнуліся дні твае на зямлі, каторую СПАДАР, Бог твой, даець табе;
 
Вагу будете имети справедливую и правую и меру ровную и верную,d да долго поживете на земли, юже Господь Богъ дасть вамъ.

Бо агідны перад СПАДАРОМ, Богам тваім, кажны робячы няпраўду.
 
В ненависти воистинну имать Господь Богъ того, онже таковые речи чинить и противится всякой справедливости.

Памятуй, што зрабіў табе Амалік на дарозе, як выйшлі зь Ягіпту;
 
Паметайте, что суть учинили вамъ Амалехитяне на пути, егда идосте из Египта,e

Як ён пераняў цябе на дарозе, і пабіў усіх млявых адзаду цябе, як ты здарожыўся а прыстаў, і не пабаяўся ён Бога.
 
яко выскочили на вас и задние полки войска, еже были остали, поразили, егда бесте гладни и ходом стомлены и не боялися Бога.

І будзе, як СПАДАР, Бог твой, супакое цябе ад усіх варагоў тваіх навокал зямлі, каторую СПАДАР, Бог твой, даець табе на спадак, каб апанаваць яе, вытры памятку Амаліка з пад нябёсаў, не забудзься.
 
Сего для егда Господь, Бог ваш, дасть вам отпочинение от всих околичных народов в земли, юже обещал вам, погубите имя их под небом, и не запоминайте того.