Другі закон 18 разьдзел
Другі закон
Пераклад Яна Станкевіча → Біблія Скарыны (Бразгуноў)
Хай ня будзе ў сьвятароў Левітаў, у ўсяго плямені Левавага дзелі а спадку з Ізраелям: яны маюць жывіцца аброкамі СПАДАРОВЫМІ й Ягонай дзельлю;
Не будуть имети жерци и левгиты и вси, еже от того поколения суть, части и достоания со иными людми Ізраилевыми, понеже приносы и жертвы Господьня ести будуть.
Спадку ж ня будзе яму памеж братоў ягоных: Сам СПАДАР спадак ягоны, як казаў Ён яму.
И ничтоже иного возмуть от жребиевъ братии своея, Господь бо — Той естъ жребей и достоание ихъ, якоже глаголалъ естъ имъ.a
І во што мае быць прызначана сьвятаром ад люду, ад абракаючых на аброк вала альбо авечкі: аддаваць сьвятару лапатку, шчэляпы а трыбух.
Сее будеть отсужено жерцу от людей и от тыхъ, ониже приносять победную жертву: вола или овцу аще приносить, да дадуть жерцу плече и груди,
Пачаткі збожжа свайго, віннога соку свайго й алівы свае, і пачаткі воўны авец сваіх аддаваць яму;
теже зачатки жит, олея и вина и часть волны, егда овце стригуть,
Бо яго абраў СПАДАР, Бог твой, з усіх плямёнаў тваіх, каб ён стаяў, каб служыў у іменю СПАДАРА, сам а сынове ягоныя ўсі дні.
тыхъ убо выбралъ естъ Господь Богъ от всехъ поколеней вашихъ, абы стояли и служили именю Господа, Бога вашего, тии и сынове их во веки.
І калі прыдзе Левіт із аднае з брамаў з усяго Ізраеля, ідзе ён жыў, і прыдзе на зычаньне душы свае на месца, каторае абярэць СПАДАР,
Естъли бы захотел левгитин выйти из некоего места своего от всехъ градовъ Ізраилевыхъ, в нихже живяше, и жадал бы приити на место, еже избереть собе Господь Богъ,
І будзе служыць у іменю СПАДАРА, Бога свайго, як і ўсі браты ягоныя Левіты, што стаяць там перад СПАДАРОМ;
то послужить тамъ во имя Господьне, яко инии левгитове, братия его, стоящие в той часъ предъ Господемь Богомъ;
То хай яны карыстаюць із аднолькавае дзелі, звыш адзяржанага ад продажы баччыны.
часть покармовъ брати будет, яко и инии, кроме того, еже во граде его по отци ему ся достало.
Як ты ўвыйдзеш у зямлю, каторую СПАДАР, Бог твой, даець табе, ня вучыся рабіць падобна да брыды тых народаў:
Егда ж вниидете до земли, юже Господь, Богъ вашъ, дасть вамъ, блюдитеся, да не наследуете мерзостей тыхъ народовъ
Ня мае быць знойдзены ў цябе праводзячы сына свайго альбо дачку сваю перазь цяпло, вяшчун вешчаваньня, назіраньнік часоў, варажбіт, вядзьмар,
и да не знайдется межи вами, онже бы очищевалъ сына своего или дщеру свою, ведяй ихъ скрозе огонь, или кто пыталъ бы ся от гадачев или сохраняя сонныя видения.
Чараўнік, выгукаючы духі, знахар і пытаючы ў мертвых;
И да не будет посреди вами чародейникъ ни заклинатель, ни волховъ и ни ищай отповеди от ворожбитовъ или от илживыхъ пророков, или от мертвых, пытая от таковыхъ речей правды,
Бо агіда СПАДАРУ кажны, што робе гэта, і за гэтыя агіды СПАДАР, Бог твой, выганяе іх ад віду твайго.
вся бо сия въ ненависти имать Господь, Богъ ваш, и для таковыхъ мерзостей погубить народы ты пред лицемъ вашимъ.
Будзь беззаганны із СПАДАРОМ, Богам сваім;
Вы же внегда вниидете до земли ихъ, совершены и непосквернены будьте предъ Господемъ, Богомъ вашимъ,
Бо народы тыя, каторыя ты выганяеш, слухаюць назіраньнікаў часоў а вяшчуноў; але табе ня тое даў СПАДАР, Бог твой.
людие убо сии, ихже землею вы владети будете, послухали суть чародейниковъ и ворожбитовъ, вы же иначей навчени есте от Господа, Бога вашего.
Прароку з пасярод цябе, з братоў тваіх, як мяне, узьніме табе СПАДАР, Бог твой, Яго слухайце;
Пророка з народу вашего и от братии вашей, яко мене, возбудить вамъ Господь, Богъ вашъ, того послухати будете,b
Подле ўсяго, чаго ты прасіў у СПАДАРА, Бога свайго, ля Горыву ў дзень збору, кажучы: "Хай не пачую болей голасу СПАДАРА, Бога свайго, і цяпла гэтага вялікага няхай не абачу болей, каб імне не памерці".
якоже жадали есте сами на горе Ориве,c егда вси сниидостеся восполокъ, глаголюще: “Не можемъ более слышати гласу Господа, Бога нашего, и видети огня превеликого сего, да не помремъ”.
І сказаў імне СПАДАР: "Добра тое, што яны казалі.
Тогда рече ко мне Господь Богъ: “Добре суть все молвили.
Прароку я ўзьніму ім із пасярод братоў іхных, такога як ты, і дам словы Мае ў вусны Ягоныя, і Ён будзе казаць ім усе, што Я раскажу Яму;
Пророка возбужу имъ от среды братии ихъ, подобнаго тобе, и вложу слово Мое во вста его, и будеть глаголати к нимъ все, елико повелю ему.
І будзе, што хто не паслухае словаў Маіх, каторыя будзе гукаць імям Маім, тый адкажа Імне.
И кто бы пакъ не восхотелъ послушати словъ Моихъ, еже молвити будет пророкъ той во имя Мое, то Азъ буду мстити над нимъ.
А тый прарока, каторы гарэзуе гукаць слова імям Маім, тое, чаго Я не расказаў яму гукаць, і каторы будзе гукаць імям багоў іншых, дык хай памрэць прарока тый".
Естъли бы пакъ пророкъ некий, споръностию порушенъ сый, и хотелъ бы молвити тые слова, ихже не повелехъ ему, а то бы глаголалъ именемъ боговъ иныхъ, да убитъ будеть пророкъ той”.
І калі скажаш у сэрцу сваім: "Як мы пазнаем слова, каторае ня СПАДАР казаў?"
Пакли же речете во серци своемъ: “Яко мы можем познати тые слова, ихже не молвилъ естъ къ пророку Господь, Бог нашъ?”, тое будете имети за знамение:
Калі скажа прарока імям СПАДАРА, але ня станецца слова тое й ня спраўдзіцца, то гэта слова, што не казаў яго СПАДАР, але казаў яго прарока з гарэзасьці свае, — ня бойся яго.
еже бы во имя Господьне пророкъ той пророковал и не сталося такъ — того не глаголал ест Господь, но самъ пророкъ во гордости своей смыслил ест тое, протожъ не бойтеся его.