Другі закон 23 разьдзел
Другі закон
Пераклад Яна Станкевіча → Біблія Скарыны (Бразгуноў)
Хай ня ўвыйдзе з расьцісьненымі шулятамі й адрэзаным сарамаценьням у грамаду СПАДАРОВУ,
Не вниидет мужъ муж чистеный или [с] сотре ным или от[ъ]ятымъ лономъ во храмъ Господень.
Хай ня ўвыйдзе байструк у грамаду СПАДАРОВУ, і дзясятае пакаленьне ягонае ня можа ўвыйсьці ў грамаду СПАДАРОВУ.
Не вниидеть сынъ неправого ложа или выбледок даже до десятого роду во снемъ Господень.
Хай ня ўвыйдзе Амонец а Моаўлянін у грамаду СПАДАРОВУ, і дзясятае пакаленьне іхнае ня можа ўвыйсьці ў грамаду СПАДАРОВУ да веку;
Амонитяне и Моавитяне теже по десятом роде входити [не] будуть во храмъ Господень, даже во веки,
З тае прычыны, што не перанялі вас з хлебам а вадою на дарозе, як вы йшлі зь Ягіпту, і за тое, што яны нанялі супроці цябе Валаама Веоронка зь Пефору, з Араму Нагараіму праклясьці цябе.
яко не хотели дати вамъ хлеба ани воды на пути, егда исходисте изъ Египту, и над то привели суть на васъ Валаама, сына Вехорова, от Межиречия Сиръскаго, да бы злоречилъ вамъ.
Але ня зычыў СПАДАР, Бог твой, слухаць Валаама, і абярнуў СПАДАР, Бог твой, кляцьбу ягоную на дабраславенства табе, бо любе цябе СПАДАР, Бог твой.
И не восхоте Господь, Богъ вашъ, послушати Валаама, но обратилъ злоречение его во благославение, понеже возлюбилъ естъ васъ Господь Богъ.
Ня шукай ім супакою ані дабра ўсі дні твае, на векі.
Не вчините с ними никакова миру и ни поищите имъ добра по вся часы живота вашего во веки.
Ня брыдзься Едомлянінам, бо ён брат твой; ня брыдзься Егіпцянінам, бо ты быў чужаземцам у зямлі ягонай;
Не будете имети в ненависти Ідумеанъ, понеже суть братия ваша, и ни Египтянъ, яко пришелци были есте в земли ихъ;
Дзеці, каторыя ў іх народзяцца, у трэйцім пакаленьню могуць увыйсыці ў грамаду СПАДАРОВУ.
кто ся от нихъ народить, во третием поколении да входит во храм Господень.
Як пойдзеш у паход на варагоў сваіх, то сьцеражыся ўсяго ліхога.
Егда изыйдете на войну противу врагомъ вашимъ, блюдитеся жъ от всякого зла дела.
Калі ў цябе будзе хто нячысты ад тога, што прыгадзілася яму ночы, то ён мае выйсьці вон із табару й ня ўходзіць у нутр табару;
Будеть ли межи вами человек, онже бы в ночи поскверненъ былъ сномъ злымъ, той да выйдеть вонъ с полковъ и не навратится в ня
І будзе пры настаньню вечара: мае абмыць вадою, і па заходзе сонца можа ўвыйсьці да табару.
даже до вечера, доколе не омыеть водою тела своего, и тако по заходе солнъца навратится во станы своя.
Месца мае быць у цябе вонках табару, і выходзь туды вонкі.
Имети будете въне, за станы вашими, место особливое, на неже будете выходити на потребу изпражнения чрева,
І калок хай будзе ў цябе звыш зброі твае; і будзе, як будзеш садзіцца вонках, то выкапай і ўзноў закапай вышлае зь цябе;
несуще колокъ за поясом; и егда сядеш, выкопаеш долокъ и лайно присыплеш землею, юже выкопал есь,
Бо СПАДАР, Бог твой, ходзе сярод табару твайго, каб выбаўляць цябе й аддаваць варагоў тваіх табе; дык табар твой мае быць сьвяты, каб Ён не абачыў у цябе нічога саромнага й не адступіўся ад цябе.
Господь убо, Бог ваш, ходить посреди станов ваших, да избавить вас и предасть вам враги ваше, да будуть полки ваши и войско ваше свято и ничтоже нечистаго да не согледано будеть межи вами, да не отвратится от васъ.
Не выдавай нявольніка спадару ягонаму, як ён уцячэць да цябе ад спадара свайго.
Не выдаси раба господину его, онже убежить к тобе,
Хай ён жывець у цябе, сярод вас на месцу, каторае ён абярэць у якой-колечы з брамаў тваіх, ідзе ўпадабае; ня ўціскай яго.
но жити будеть с вами на месте, игдеже полюбится ему, и во граде единомъ вашемъ отпочивати будеть, и да не обидите его.
Ня мае быць бязулі з дачок Ізраелявых, і ня мае быць бязулі із сыноў Ізраелявых.
Да не будеть блудница от дщеръ Ізраилевыхъ ни блудник в сынехъ Ізраилевыхъ.
Ня ўнось платы бязулі а цаны сабакі ў дом СПАДАРА, Бога свайго, зь ніякае абятніцы, бо тое й другое ё брыда перад СПАДАРОМ, Богам тваім.
Не будеши мощи приносити мзды блуднице з дому неучтивого, ани сребра, за неже проданъ естъ песъ, до храму Господа, Бога твоего, бы пакъ и слюбилъ еси от того нечто дати, понеже гнюсна суть обоя сия предъ Господемъ, Богомъ твоимъ.
Не пазычай брату свайму на працэнт срэбра, на працэнт еміны, на працэнт чаго іншага, што льга пазычаць на працэнт.
Не даси брату своему сребра в ростъ и ни жита, и ни иное некоее речи,
Чужаземцу аддавай на працэнт, а брату свайму не аддавай на працэнт, каб СПАДАР, Бог твой, дабраславіў цябе ў вусім, да чаго прыкладаеш руку сваю, на зямлі, да каторае ты йдзеш, каб апанаваць яе.
но дай чужему; брату же своему, еже потребуеть, позычи без росту, да благословить тебе Господь, Богъ твой, по вся часы в земли, в нюже входите владети ею.
Калі дасі абятніцу СПАДАРУ, Богу свайму, то без адвалокі споўні яе, бо спагоне яе СПАДАР, Бог твой, зь цябе, і будзе на табе грэх.
Внегда слюбуеши что Господу, Богу твоему, да не замедлиши воздатиa, яко взыщеть того от тебе Господь, Бог твой;
Калі ж ты ня даў абятніцы, ня будзе на табе грэху.
пакли же замедлиши, то вменит ти ся въ грех.
Што вышла з вуснаў тваіх, дзяржы а паўні так, як абяцаў ты СПАДАРУ, Богу свайму, самахотны аброк, праз каторы сказаў ты вуснамі сваімі.
Естъли же чего не восхощеши слюбити, без греха будешъ, но что единою вышло естъ из устъ твоих, пилен буди, да наполниши то, еже слюбилъ есь Господу, Богу твоему и доброволне своими усты молвилъ есь.
Калі ўвыйдзеш у вінішча прыяцеля свайго, можаш есьці ягады, подле жаданьня душы свае, дасыці, а ў судзіну сваю не кладзі.
Егда вниидеши во виноградъ ближнего своего, наежся грозновия еликоже хощеши, вон же не носи с собою.
Калі прыйдзеш на жніво прыяцеля свайго, каласуй рукою сваёю, але сярпа ня нахінай на збожжа прыяцеля свайго.
И егда приидешъ до жита ближнего своего, наторгав класов, и рукою вымнеши, серпом же не будеши жати.