Біблія » Сімфонія » для пераклада Дзекуць-Малея

РОД — у перакладзе Дзекуць-Малея

У перакладзе Дзекуць-Малея слова «род» сустракаецца 46 разоў у 46 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

РОД

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Ён гаворыць у думцы сваёй: Ніколі я не пахіснуся, з роду ў род у бяду не пападуся.

Гэта род тых, што шукаюць Яго, што шукаюць аблічча Твайго, Божа Якубавы! (Зэля)

Прысуд Гасподні вякі трывае, думкі сэрца Ягонага із роду ды ў род.

Я быў малады й пастарэў, ды ніколі ня бачыў, каб пабожны быў кінены, каб род яго хлеба прасіў.

Заўсёды ён шчодры й пазыкі дае, і род яго будзе багаслаўлёны.

Імя Тваё Я зроблю памятным з роду ў род; і будуць народы славіць навекі Цябе.

Дадай дні да царавых дзён, каб гады яго былі з роду ды ў род,

Няхай мецімуць страх прад Табой з роду ў род, пакуль будзе сонца ды месяц.

Няўжо-ж назаўсёды канец ласцы Ягонай, і вернасьць з роду ды ў род прыпынілася?

каб ведаў род патомны, дзеці, якія народзяцца, ды каб яны ў свой час сыном сваім наказалі,

А мы, Твой народ і авечкі пасты Тваёй, будзем вечна хваліць Цябе й з роду ў род славу Тваю абвяшчаць.

Ласкі Гасподнія буду навекі я славіць; з роду ды ў род буду праўду Тваю маімі вуснамі абвяшчаць.

навек забясьпечу насеньне тваё, збудую пасад твой із роду ды ў род. (Зэля)

Малітва Майсея, мужа Божага. Госпадзе, Ты нам прыпынак з роду ды ў род!

Сорак гадоў гэты род абураў Мяне; дык Я сказаў: яны — народ, што блукаецца сэрцам і не пазналі шляхоў Маіх.

Бо добры ёсьць Госпад: вечная ласка Яго і вернасьць Яго з роду ў род!

А Ты, Госпадзе, будзеш навекі, і памяць Твая з роду ў род.

Кажу я: Мой Божа, не вазьмі Ты мяне ў палове дзён маіх! Ты, што леты Твае з роду ў род!

І залічана яму гэта за праведнасьць з роду ды ў род навекі.

Магутным будзе семя яго на зямлі; багаслаўлены будзе род пабожных.

Ад роду ды ў род трывае праўда Твая; паставіў Ты зямлю, і яна стаіць.

Госпадзе, імя Тваё навекі! Госпадзе, памяць Твая з роду ў род!

Хай род роду хваліць творы Твае і магутнасьць Тваю абвяшчае.

Госпад будзе Царом навекі, твой Бог, Сыоне, з роду ды ў род! Альлілуя!

Але каму ўпадо́блю род гэты? Ён падобен да хлапчаня́таў, што сядзяць на рынку і, зварачаючыся да сваіх сяброў,

Ён жа сказаў ім у адказ: род лукавы й чужало́жны шукае знако́ў, і знакí ня будуць да́дзены яму, апрача знаку Іоны прарока.

Род нягодны й чужало́жны знако́ў шукае, і знакі ня будуць да́дзены яму, апрача знаку Іоны прарока. І, пакінуўшы іх, адыйшоў.

Ісус жа, адказваючы, сказаў: о род няве́рны і распусны! дакуль буду з вамі? дакуль буду цярпе́ць вас? прывядзíце яго да Мяне́ сюды.

Гэты-ж род выганяецца толькі малітваю і постам.

Запраўды́ кажу вам, што ўсё гэтае прыйдзе на род гэты.

Запраўды́ кажу вам: не праміне́ род гэты, як усё гэтае ста́нецца.

І Ён, уздыхнуўшы ў душы Сваёй, сказаў: на што род гэты дамагаецца знако́ў? Запраўды́ кажу́ вам, ня будзе да́дзены знак роду гэтаму.

Ён жа, адка́зваючы, гавора: о, род няве́рны! Дакуль буду з вамі? Дакуль буду цярпе́ць вас? Прывядзе́це яго да Мяне́!

І сказаў ім: гэты род ніяк ня можа выйсьці, адно толькі ад малітвы ды посту.

Запраўды́ кажу́ вам: ня счэзьне род гэты, як усё гэтае ста́нецца.

Ісус жа адказваючы сказаў: о, род няве́рны і распусны! дакуль буду з вамі і буду цярпе́ць вас? Прывядзі сюды сына твайго.

Калі-ж народ пачаў зьбірацца грамадой, Ён пача́ў гаварыць: род гэты нягодны; ён шукае знаме́ньня, і знаме́ньне ня будзе да́дзена яму, апрача знаме́ньня Іоны прарока;

Але мусіць Ён многа працярпе́ць, і адцураецца яго род гэты.

Запраўды́ кажу вам: ня пройдзе род гэты, як усё гэнае збудзецца:

а другім разам Язэп быў пазна́ны братамі ягонымі, і Фараону выявіўся род Язэ́павы.

І зрабіў з аднае́ крыві ўве́сь род чалаве́чы, каб жыў на ўсе́нькім абліччы зямлі, вызначыўшы напе́рад часы й ме́жы жыльля іхняга,

бо ў Ім жывем і рухаемся і існуем, як і некаторыя із вашых паэтаў сказалі: Мы бо й род Ягоны.

Дык мы, як род Божы, не павінны думаць, быццам Божства падобна да золата ці серабра або камня, вы́разанага здольнасьцяй і выдумкай чалаве́чай.

Але вы — выбраны род, царскае сьвяшчэнства, народ сьвяты, людзі адабраныя, каб абвяшчаць цноты Паклікаўшага вас з це́мры ў цудоўнае сьвятло Яго;

Дзеля гэтага угнявіўся Я на род гэны і сказаў: Заўсёды блукаюцца яны сэрцам, а самі не пазналі шляхоў Маіх;

Я, Ісус, паслаў Ангела Майго пасьве́дчыць вам гэта ў цэрквах. Я — карэ́нь і род Давíдавы, зорка сьве́тлая і ра́нічная.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
РОДА →