Псалтыр 122 псалом

Псалтыр
Пераклад Чарняўскага 2017 → Пераклад Васіля Сёмухі

 
 

Песня ўзыходжання. Давідава. Узвесяліўся я тым, што сказалі мне: «Пойдзем у дом Госпадаў».
 
Песьня ўзыходжаньня. Я ўздымаю вочы мае да Цябе, Хто жыве ў нябёсах!

Ужо стаяць ногі нашы ў тваіх брамах, Ерузалім.
 
Вось, як вочы рабоў глядзяць на руку іхніх паноў, як вочы рабыні на руку іхняе гаспадыні, так нашыя вочы да Госпада, Бога нашага, пакуль Ён зьлітуецца з нас.

Ерузалім, што быў пабудаваны як горад увесь заключаны ў адно цэлае.
 
Зьлітуйся з нас, Госпадзе, зьлітуйся з нас; бо даволі мы сытыя пагардай.

Туды прыходзяць пакаленні, пакаленні Госпада, па законе Ізраэля, каб праслаўляць імя Госпада.
 
Даволі насычана душа нашая зьдзекамі ганарліўцаў і пагардай пыхлівых.

Бо там пастаўлены пасады суду, пасады дому Давідава.
 

Прасіце таго, што [прыносіць] супакой Ерузаліму: «Хай жывуць у супакоі тыя, што любяць Цябе!
 

Хай будзе супакой у Тваіх мурах, бяспека ў палацах Тваіх!»
 

Дзеля братоў маіх і блізкіх маіх прамоўлю: «Супакой Табе!»
 

Дзеля дому Госпада Бога нашага буду прасіць табе дабра.