Лукаша 2 разьдзел

Паводле Лукаша Сьвятое Дабравесьце
Пераклад Чарняўскага 2017 → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

І сталася ў тыя дні: выйшаў загад ад цэзара Аўгуста, каб перапісаць увесь свет.
 
І сталася тых дзён, што вышаў пастаноў ад цэсара Аўгуста зрабіць сьпісаньне ўсяго сьвету.

Гэты перапіс быў першы і зроблены за гаспадараннем Квірына ў Сірыі.
 
Гэтае сьпісаньне было найперш за Квірына, намесьніка Сыры.

І ішлі ўсе запісацца, кожны ў свой горад.
 
І ўсі пайшлі запісавацца, кажны да места свайго.

Пайшоў таксама і Язэп з Галілеі, з горада Назарэта, у Юдэю, у Давідаў горад, які называўся Бэтлехэм, таму што быў з дому і роду Давідава,
 
І Язэп таксама вышаў з Ґалілеі, зь места Назарэту, да Юдэі, да места Давідавага, званага Бэтлеем, бо ён быў з дому а роду Давідавага,

каб запісацца разам з Марыяй, заручанай яму жонкаю, Якая была цяжарная.
 
Запісацца з Марыяю, заручанай яму, цяжарнай.

І сталася, калі там былі, прыйшоў час нарадзіць Ёй.
 
І сталася, як яны былі там, выпаўніліся дні радзіць.

І нарадзіла Сына Свайго першароднага, і спавіла Яго ў пялёнкі, і паклала Яго ў яслі, бо не было для іх месца ў заездзе.
 
І нарадзіла Сына свайго першака, і спавіла Яго, палажыла ў ясьлі, бо ня было ім месца ў начулішчу.

У той ваколіцы былі пастухі на полі, якія пільнавалі і вартавалі ўночы пры сваім статку.
 
І пастыры былі ў тэй самай краіне на полю, сьцерагучы стаду сваю ночы.

І паўстаў перад імі Анёл Госпадаў, і слава Госпада асвяціла іх, і яны вельмі спалохаліся.
 
І вось, Ангіл Спадароў стаў перад імі, і слава Спадарова зазьзяла навокал іх; і баяліся боязьняй вялікай.

І сказаў ім Анёл: «Не бойцеся, вось, абвяшчаю вам радасць вялікую, якая будзе ўсім людзям:
 
І Ангіл сказаў ім: «Ня бойцеся, бо вось, я прыношу вам дабравесьць вялікай радасьці, што будзе ўсім людзём;

сёння нарадзіўся вам Збаўца, Які ёсць Хрыстос Госпад, у горадзе Давіда.
 
Бо нарадзіўся вам сядні ў месьце Давідавым Спас, Каторы ё Хрыстос Спадар.

Такі вось вам знак: знойдзеце Дзіцятка, спавітае ў пялёнкі і пакладзенае ў яслях».
 
І гэта пазнака вам: вы знойдзеце дзецянётка, спавітае й лежачае ў ясьлях.

Ды раптам з Анёлам з’явілася мноства войска нябеснага, славячы Бога і кажучы:
 
І якга было з Ангілам множасьць войска нябёснага, хвалячы Бога й кажучы:

«Слава на вышынях Богу, і на зямлі супакой, людзям — добрая воля!»
 
«Слава Богу на вышах, а на зямлі супакой у людзёх добрае волі».

І сталася, як анёлы ўзняліся ад іх на неба, пастухі казалі адзін аднаму: «Хадземце ў Бэтлехэм і пабачым, што там сталася, пра што паведаміў нам Госпад».
 
І сталася, як ангілы адышлі ад іх да неба, пастыры сказалі адзін аднаму: «Пайдзіма аж да Бэтлеему й абачма, што прыгадзілася, што Спадар наказаў нам».

І пайшлі, спяшаючыся, і знайшлі Марыю, і Язэпа, і Дзіця, што было пакладзена ў яслях.
 
І прышлі борзда, і знайшлі разам Марыю а Язэпа а дзецянётка, у ясьлях лежачае.

А ўбачыўшы, паведамілі пра слова, якое ім было сказана пра Дзіця гэтае.
 
А абачыўшы, наказавалі ўсюдых узглядам слова, сказанага ім празь дзецянё гэтае.

І ўсе, што чулі, дзівіліся таму, што ім расказалі пастухі.
 
І ўсі, што чулі, дзіваваліся з таго, што мовілі ім пастыры.

Марыя ж захоўвала ўсе гэтыя словы, складаючы ў сэрцы Сваім.
 
Але Марыя заховавала ўсе гэта, разважаючы ў сэрцу сваім.

І вярнуліся пастухі, славячы і хвалячы Бога за ўсё, што чулі і бачылі, як ім было сказана.
 
І зьвярнуліся пастыры, славячы а хвалячы Бога за ўсе, што чулі а бачылі, як было ім наказана.

І, калі мінула восем дзён, калі належала абрэзаць Дзіця, назвалі Яго імем Ісус, якое было Яму дадзена Анёлам, перш чым Ён быў пачаты ва ўлонні.
 
І, як выпаўнілася восьмі дзён да абразаньня дзецяняці, назвалі Яго Ісус, як назваў Ангіл перад зачацьцям Яго ў жываце.

І, калі споўніліся дні ачышчэння Яе па законе Майсея, прынеслі Яго ў Ерузалім, каб прадставіць Госпаду,
 
І, як мінулі дні ачышчэньня ейнага, подле права Масеявага, прынесьлі Яго да Ерузаліму, каб абрачы Спадару,

як напісана ў законе Госпада: «Кожнае дзіця мужчынскага полу, што раскрывае ўлонне, будзе пасвячона Госпаду»,
 
Як напісана ў праве Спадаровым, што кажнае дзецянё мужчынскае, дзетніцу рашчыняючае, Сьвятым Спадару будзе звацца;

ды каб скласці ахвяру паводле таго, што сказана ў законе Госпада: пару туркавак або два галубы.
 
І даць аброк, подле сказанага ў праве Спадаровым, пару туркоў альбо двое галубянят.

І вось, у той час быў у Ерузаліме чалавек, на імя Сімяон, і быў ён справядлівы, і баяўся Бога, і чакаў суцяшэння Ізраэля, і Дух Святы быў на ім.
 
І вось, быў чалавек у Ерузаліме, каторага імя Сымон. Ён жа муж справядлівы а набожны, што спадзяваўся пацехі Ізраелявае; і Дух Сьвяты быў на ім.

Ён атрымаў абяцанне ад Духа Святога, што не пабачыць смерці, пакуль перш не ўбачыць Хрыста Госпадава.
 
І было яму аб’яўлена Духам Сьвятым, што ён не абача сьмерці, пакуль не пабача Хрыста Спадаровага.

І, ведзены Духам, ён пайшоў у святыню. І, калі бацькі прынеслі Дзіцятка Ісуса ў святыню, каб выканаць закон адносна Яго,
 
І прышоў ён Духам да сьвятыні. І як бацькі прынесьлі дзецянё Ісуса, каб учыніць над Ім подле звычаю права,

ён узяў Яго на рукі свае, і дабраславіў Бога, і сказаў:
 
Тады прыняў ён Яго на ўлоньне свае, і дабраславіў Бога, і сказаў:

«Цяпер па слове Тваім, Госпадзе, адпускаеш паслугача Твайго ў супакоі,
 
«Цяпер адпушчаеш слугу Свайго, Спадару, подле слова Свайго, у супакою;

бо вочы мае бачылі збаўленне Тваё,
 
Бо вочы мае бачылі спасеньне Твае,

якое Ты прыгатаваў перад абліччам усіх народаў;
 
Што Ты прыгатаваў перад відзеньням усіх людзёў,

святло для прасвятлення паганаў і славу народа Твайго, Ізраэля».
 
Сьвятло да аб’яўленьня народам і славу люду Твайго Ізраеля».

Язэп жа і Маці Яго дзівіліся таму, што аб Ім казалі.
 
І Язэп і маці дзіваваліся з таго, што было сказана празь Яго.

І дабраславіў іх Сімяон, кажучы Марыі, Маці Яго: «Вось, Ён пастаўлены на падзенне і на паўстанне многіх у Ізраэлі ды на знак, якому будуць працівіцца,
 
І дабраславіў іх Сымон, і сказаў Марыі, маці Ягонай: «Вось, прызначана гэта на ўпад і на паўстаньне шмаг каго ў Ізраелю і на знак, катораму будуць перачыць,

і Тваю ўласную душу праб’е меч, каб выявіліся намеры многіх сэрцаў».
 
Але меч пратнець таксама душу тваю, каб аб’яўлены былі падумкі шмат сэрцаў».

Там жа была і прарочыца Ганна, дачка Фануэля, з пакалення Асэрава. Яна была на схіле дзён сваіх, ад дзявоцтва свайго з мужам жыла сем гадоў,
 
І там была Ганна Фануелішка, прарока з пакаленьня Ашэравага. Яна была старая, жыла ж із мужам сем год ад дзявоцтва свайго,

і была ўдавой васьмідзесяці чатырох гадоў, якая не пакідала святыні, служачы там Богу днём і ўночы ў постах і маленнях.
 
Удава каля асьмідзясят чатырох год, каторая не адходзіла ад сьвятыні, але служыла постам а малітваю ночы і ўдзень.

Яна, вось, прыйшоўшы ў тую пару, славіла Госпада і расказвала аб Ім усім, якія чакалі адкуплення ў Ерузаліме.
 
І гэтая, тае ж часіны прышоўшы, хваліла Спадара й мовіла празь Яго ўсім, што чакалі адкупленьня ў Ерузаліме.

І, калі споўнілі ўсё паводле закону Госпада, вярнуліся ў Галілею, у Назарэт, горад свой.
 
І, як яны зьдзеялі ўсе подле права Спадаровава, зьвярнуліся да Ґалілеі, да места свайго Назарэту.

А Дзіця расло і ўмацоўвалася Духам, поўнае мудрасці, ды ласка Божая была на Ім.
 
І дзяцятка расло, і дужэла ў духу, поўнае мудрасьці; і ласка Божая была на Ім.

І хадзілі бацькі Яго штогод у Ерузалім на ўрачыстасць Пасхі.
 
А бацькі Ягоныя што году хадзілі да Ерузаліму на сьвята Пасхі.

І, калі Ён меў ужо дванаццаць гадоў, пайшлі яны, як звычайна, на свята,
 
І як Яму было двананцаць год, яны ўзышлі да Ерузаліму подле звычаю таго сьвята.

і, калі, па заканчэнні святочных дзён, вярталіся, хлопчык Ісус застаўся ў Ерузаліме, і не заўважылі гэтага Язэп і Маці Яго.
 
І як, скончыўшы тыя дні, зварачаліся, задлякалася дзяцё Ісус у Ерузаліме, а Язэп а маці Ягоная ня ведалі;

Думаючы, што Ісус ідзе сярод іншых, прайшлі дзень дарогі і шукалі Яго паміж сваякоў і знаёмых,
 
Але, думаючы, што Ён быў у грамадзе, ішлі дзень дарогі. І шукалі Яго памеж сваякоў а знаёмых.

і, не знайшоўшы Яго, вярнуліся ў Ерузалім, шукаючы Яго.
 
І, не знайшоўшы Яго, зьвярнуліся да Ерузаліму, шукаючы Яго.

І сталася, што па трох днях знайшлі Яго ў святыні, і Ён сядзеў паміж настаўнікаў, слухаў іх і пытаўся ў іх.
 
І сталася, што за тры дні знайшлі Яго ў сьвятыні, памеж вучыцеляў седзячага, слухаючы іх і пытаючы ў іх.

Усе, хто Яго слухалі, дзівіліся з розуму і адказаў Яго.
 
І ўсі, што слухалі Яго, зумяваліся з розуму а адказаў Ягоных.

І, убачыўшы Яго, здзівіліся. І Маці Яго сказала Яму: «Сынок, чаму так нам зрабіў? Вось жа, бацька Твой і Я, пакутуючы, шукалі Цябе».
 
І, абачыўшы Яго, зьдзіваваліся; і маці Ягоная сказала Яму: «Дзяцё! чаму Ты зрабіў гэтак нам? Гля, айцец Твой а я із журбою шукалі Цябе».

А Ён гаворыць ім: «Навошта Мяне шукалі? Няўжо не ведалі, што Мне трэба быць у тым, што належыць Айцу Майму?»
 
А Ён адказаў ім: «Што ж, што Мяне шукалі? хіба вы ня ведалі, што Я маю быць у справах Айца Свайго?»

Але яны не зразумелі гэтых слоў, якія ім сказаў.
 
Але яны не зразумелі сказанага, што ім сказаў.

І пайшоў з імі, і прыйшоў у Назарэт, і быў паслухмяны ім. І Маці Яго захавала ўсе словы гэтыя ў Сваім сэрцы.
 
І зыйшоў зь імі, і прышоў да Назарэту і быў ім падданы. Але маці Ягоная заховавала ўсі гэтыя словы ў сэрцу сваім.

А Ісус сталеў мудрасцю, і гадамі, і ласкаю ў Бога і ў людзей.
 
А Ісус павялічаўся мудрасьцяй а ростам а ласкаю ў Бога й людзёў.