Быццё 5 разьдзел

Быццё
Пераклад Яна Станкевіча → Біблія Скарыны (Бразгуноў)

 
 

Гэта кніга родаў Адамовых: у дзень, як Бог стварыў чалавека, подле падобнасьці Божае ўчыніў яго.
 
Сия естъ книга роду Адамова в день, в оньже сътворилъ человека, по образу Божиему сотворилъ его,

Мужчыну й жонку стварыў іх, і дабраславіў іх, і назваў іх імя: людзіна, у дзень стварэньня іх.
 
мужа и жену сътворилъ естъ их и благославил имъ, и назвал имя ихъ Адамъ в день, в оньже створены суть.

І Адам жыў сто трыццаць год, і нарадзіў на падобнасьць сваю і подле абраза свайго, і назваў імя ягонае: Сыф.
 
И жилъ естъ Адамъ {сто} и тридесеть летъ, и сплодил сына по образу своему и по подобию, и нареч[е] имя ему — Сифъ.a

І былі дні Адамовы, па нараджэньню ягоным Сыфа, асьмісот год, і радзіў сыноў і дачкі.
 
И быша дневе Адамовы по нарожении Сифове летъ {осмъсотъ}, и сплодилъ сыны и дщеры.

І былі ўсі дні Адамовы, каторыя жыў, дзевяцьсот трыццаць год; і ён памер.
 
И вчинены суть вси дни, в нихже живъ былъ Адамъ, летъ деветьсот и тридесеть; и умре.

І жыў Сыф сто пяць год і нарадзіў Еноса.
 
Жилъ пакъ естъ Сифъ {сто} и пять летъ и сплодил Еноса.

І жыў Сыф, па ягоным нараджэньню Еноса, асьмісот год, і радзіў сыноў і дачкі.
 
И поживе Сифъ по нарожении Еносове летъ {осмъсотъ} и седмъ и сплоди сыны и дщеры.

І былі ўсі дні Сыфавы дзевяцьсот двананцаць год; і ён памер.
 
Быша вси дни Сифовы деветьсотъ и дванадесеть лет; и умре.

І жыў Енос дзевяцьдзясят год, і нарадзіў Каінана.
 
Поживе пакъ Еносъ летъ {деветдесят} и сплодилъ Каинана.

І жыў Енос, па нараджэньню ягоным Каінана, асьмісот пятнанцаць год, і радзіў сыноў і дачкі.
 
И по нарожении Каинанове жилъ естъ Еносъ {осмъсотъ} и пятнадесят летъ и сплодилъ сыны и дщеры.

І былі ўсі дні Еносавы дзевяцьсот пяць год; і ён памер.
 
Быша же вси дни Еносовы лет деветь сот и пять; и умре.

І жыў Каінан семдзясят год, і нарадзіў Магалал’эля.
 
Жилъ естъ теже Каинанъ летъ {седмъдесятъ} и сплодилъ Малялеила.

І жыў Каінан, па ягоным нараджэньню Магалал’эля, асьмісот сорак год, і радзіў сыноў і дачкі.
 
И поживе Каинан по нарожении Малялеилове летъ {осмъсотъ} и четыредесят, и сплодилъ сыны и дщеры.

І былі ўсі дні Каінановы дзевяцьсот дзесяць год; і ён памер.
 
И быша вси дни Каинановы летъ деветьсотъ и десеть; и умре.

І жыў Магалал’эль шасьцьдзясят пяць год, і нарадзіў Ярэда.
 
Живъ пакъ былъ Малялеил лет {шестьдесятъ} и пять и сплодилъ Ареда.

І жыў Магалал’эль, па ягоным нараджэньню Ярэда, асьмісот трыццаць год, і радзіў сыноў і дачкі.
 
И по нарожении Аредове поживе Малялеилъ летъ {осмъсот} и тридесет, и сплоди сыны и дщеры.

І былі ўсі дні Магалал’эля асьмісот дзевяцьдзясят пяць год; і ён памер.
 
И быша вси дни Малялеиловы осмъсотъ деветдесятъ и пять летъ; и умре.

І жыў Ярэд сто шасьцьдзясят два гады, і нарадзіў Гэноха.
 
И жилъ естъ Аредъ сто и шестьдесят и две лете, и сплодилъ Еноха.

І жыў Ярэд, па нараджэньню ягоным Гэноха, асьмісот год, і радзіў сыноў і дачкі.
 
И живе Аредъ по нарожении Енохове летъ осмъсотъ, и сплодилъ сыны и дщеры.

І былі ўсі дні Ярэдавы дзевяцьсот шасьцьдзясят два гады; і памер.
 
Быша же вси дни Аредовы летъ деветьсотъ шестьдесят и две; и умре.

І жыў Гэнох шасьцьдзясят пяць год, і нарадзіў Мафусала.
 
Енохъ же поживе летъ {шестьдесятъ} и пять и сплодил Мафусалема.

І хадзіў Гэнох із Богам, па нараджэньню Мафусала, трыста год, і радзіў сыноў і дачкі.
 
И угоди Енохъ Богу; и поживе Енохъ по нарожении Мафусалема летъ триста, и родилъ сыны и дщеры.

І былі ўсі дні Гэнохавы трыста шасьцьдзясят пяць год.
 
И быша вси дни Еноховы {триста} летъ шестьдесятъ и пять.

І хадзіў Гэнох із Богам; і ня было яго болей, бо ўзяў яго Бог.
 
И ходил Енохъ з Богом; и не указася, понеже взялъ его Богъ.b

І жыў Мафусал сто асьмідзясят сем год, і нарадзіў Ламеха.
 
Жилъ же естъ Мафузалемъ летъ сто осмъдесятъ и седмъ и сплодил Ламеха.

І жыў Мафусал, па нараджэньню ягоным Ламеха, сямсот асьмідзясят два гады, і радзіў сыноў і дачкі.
 
И живе Мафузалем по нароженни Ламехове летъ седмъсотъ осмъдесятъ и две, и сплодилъ сыны и дщеры.

І былі ўсі дні Мафусалавы дзевяцьсот шасьцьдзясят дзевяць год; і ён памер.
 
И быша вси дни Мафузалемовы летъ деветьсотъ шестьдесятъ и деветь; и умре.

І жыў Ламех сто асьмідзясят два гады, і нарадзіў сына.
 
И жилъ ест Лямехъ летъ сто осмъдесятъ и {две}, и сплодилъ сына,

І назваў імя ягонае: Ной, кажучы: «Гэты пацеша нас ад работы нашае і ад атугі рук нашых ад зямлі, каторую пракляў СПАДАР.
 
и нарече имя ему — Ное, глаголя: «Сей упокоить нас от делъ и от трудовъ руку нашихъ в земли, юже прокля Господь».

І жыў Ламех, па нараджэньню ягоным Ноя, пяцьсот дзевяцьдзясят пяць год, і радзіў сыноў і дачкі.
 
И живе Ламехъ по нарожении Ноеве летъ пятьсот {девятдесят} и пять, и сплодилъ сыны и дщеры.

І былі ўсі дні Ламехавы сямсот семдзясят сем год; і ён памер.
 
И быша вси дни Ламеховы летъ седмъсот седмъдесятъ и седмъ; и умре.

І было Ною пяцьсот год, і нарадзіў Сэма, Хама а Яфэта.
 
Ное пакъ, егда былъ в пятистех летех, сплодил Сима, Хама и Яфета.c