Псалтыр 20 псалом

Псалтыр
Пераклад Чарняўскага 2017 → Пераклад Сабілы і Малахава

 
 

Кіраўніку хору. Псальм Давідаў.
 
Кіраўніку хору. Псальм Давідавы.

Хай выслухае цябе Госпад у дзень роспачы, хай абароніць цябе імя Бога Якубава.
 
Хай адкажа Табе Ягова ў дзень скру́хі. Хай абароніць Цябе Імя Бога Якубавага.

Хай пашле табе ўспамогу ад святыні і з Сіёна хай зберажэ цябе.
 
Хай пашле Ён Табе дапамогу са Сьвятыні, і зь Сыёну хай Ён абароніць Цябе.

Хай прыгадае кожную тваю ахвяру, і цэласпаленне тваё хай успрыме шчодрым.
 
Хай успомніць усе Твае прынашэньні ахвяраў, і цэласпаленьне Твае хай прыйме, як поўназадавальняючае. Зэля.

Хай аддасць табе паводле сэрца твайго і кожную задуму тваю выканае.
 
Хай дасьць Табе паводля Сэрца Твайго, і ўсе задумы Твае хай Ён выканае.

Будзем цешыцца з выратавання Твайго і ў імя Бога нашага ўздымем харугвы; хай выканае Госпад усе твае просьбы.
 
Будзьма ўрачыста радавацца выратаваньню Твайму і ўздымем Сьцяг у Імя Бога нашага. Хай Ягова выканае ўсе Твае просьбы.

Цяпер спазнаў я, што ўратаваў Госпад намашчэнца Свайго: выслухаў яго з неба Свайго святога сіламі выратавання правіцы Яго.
 
Цяпер ведаю я, што Ягова ратуе Свайго Памазанца. І Ён адкажа Яму са Сваіх Сьвятых Нябёсаў выратавальнай магутнасьцю Правіцы Сваёй.

Адныя — на калясніцах, іншыя — на конях, а мы імя Госпада нашага сталі клікаць.
 
Адны спадзяюцца на калясьніцы, другія спадзяюцца на коні, а мы помнім Імя Яговы, Бога нашага.

Тыя сагнуліся і ўпалі, а мы выпрасталіся і былі ўзнятыя.
 
Тыя спатыкаюцца і падаюць, а мы стаім, і стаім проста.

Госпадзе, уратуй цара і выслухай нас у дзень, калі будзем клікаць Цябе!
 
Ягова, ратуй! Хай адкажа нам Кароль у дзень, калі мы Яго гукаем.