Псалтыр 20 псалом
Псалтыр
Пераклад Чарняўскага 2017 → Пераклад Сабілы і Малахава
Кіраўніку хору. Псальм Давідаў.
Кіраўніку хору. Псальм Давідавы.
Хай выслухае цябе Госпад у дзень роспачы, хай абароніць цябе імя Бога Якубава.
Хай адкажа Табе Ягова ў дзень скру́хі. Хай абароніць Цябе Імя Бога Якубавага.
Хай пашле табе ўспамогу ад святыні і з Сіёна хай зберажэ цябе.
Хай пашле Ён Табе дапамогу са Сьвятыні, і зь Сыёну хай Ён абароніць Цябе.
Хай прыгадае кожную тваю ахвяру, і цэласпаленне тваё хай успрыме шчодрым.
Хай успомніць усе Твае прынашэньні ахвяраў, і цэласпаленьне Твае хай прыйме, як поўназадавальняючае. Зэля.
Хай аддасць табе паводле сэрца твайго і кожную задуму тваю выканае.
Хай дасьць Табе паводля Сэрца Твайго, і ўсе задумы Твае хай Ён выканае.
Будзем цешыцца з выратавання Твайго і ў імя Бога нашага ўздымем харугвы; хай выканае Госпад усе твае просьбы.
Будзьма ўрачыста радавацца выратаваньню Твайму і ўздымем Сьцяг у Імя Бога нашага. Хай Ягова выканае ўсе Твае просьбы.
Цяпер спазнаў я, што ўратаваў Госпад намашчэнца Свайго: выслухаў яго з неба Свайго святога сіламі выратавання правіцы Яго.
Цяпер ведаю я, што Ягова ратуе Свайго Памазанца. І Ён адкажа Яму са Сваіх Сьвятых Нябёсаў выратавальнай магутнасьцю Правіцы Сваёй.
Адныя — на калясніцах, іншыя — на конях, а мы імя Госпада нашага сталі клікаць.
Адны спадзяюцца на калясьніцы, другія спадзяюцца на коні, а мы помнім Імя Яговы, Бога нашага.
Тыя сагнуліся і ўпалі, а мы выпрасталіся і былі ўзнятыя.
Тыя спатыкаюцца і падаюць, а мы стаім, і стаім проста.
Госпадзе, уратуй цара і выслухай нас у дзень, калі будзем клікаць Цябе!
Ягова, ратуй! Хай адкажа нам Кароль у дзень, калі мы Яго гукаем.