Псалтыр 115 псалом
Псалтыр
Пераклад Чарняўскага 2017 → Пераклад Сабілы і Малахава
Не нам, Госпадзе, не нам, але імю Свайму дай хвалу за Тваю міласэрнасць і за Тваю праўду.
Ня нам, Ягова, ня нам, але Імю Твайму дай Ты Славу, дзеля Міласэрнасьці Тваёй, дзеля Праўды Тваёй!
Чаму мелі б казаць паганы: «Дзе ж Бог іх?»
Чаму паганам казаць: «Дзе Бог іхны цяпер?»
Бог наш на небе, усё, што захацеў, зрабіў.
Але Бог наш — у нябёсах. Усё, што Ён жадае, Ён робіць.
Ідалы іх срэбра і золата, стварэнне людскіх рук.
Іхныя бажкі ёсьць срэбра і золата, творы рук чалавечых.
Вусны маюць, ды не гавораць, вочы маюць, ды не бачаць.
Яны маюць вусны, але ня гавораць. Яны маюць вочы, але ня бачаць.
Вушы маюць, ды не чуюць, ноздры маюць, ды не адчуваюць паху.
Яны маюць вушы, але ня чуюць. Яны маюць нос, але ня маюць нюху.
Рукі маюць, ды не ўспрымаюць на дотык, ногі маюць, ды не ходзяць; горлам сваім не пададуць голасу.
Яны маюць рукі, але ня могуць абма́цаць. Яны маюць ногі, але ня могуць хадзіць. І горлам сваім яны ня даюць ніякага гуку.
Будуць падобныя да іх тыя, што майструюць іх [балванаў], і ўсе, што вераць у іх.
Хай будуць падобнымі да іх тыя, хто іх робіць, (і) усе, хто на іх спадзяецца.
Дом Ізраэля мае надзею ў Госпадзе: Ён іх успамога і абарона.
Ізраэлю, ты спадзявайся на Ягову! Ён ёсьць іхная дапамога і іхны шчыт.
Дом Аарона мае надзею ў Госпадзе: Ён іх успамога і абарона.
Дом Агарона, Ты спадзявайся на Ягову! Ён ёсьць іхная дапамога і іхны шчыт.
Тыя, што шануюць Госпада, ускладаюць надзею на Госпада: Ён іх успамога і абарона.
Вы, што баіцеся Яговы, спадзявайцеся на Ягову! Ён ёсьць іхная дапамога і іхны шчыт.
Госпад памятаў пра нас і будзе дабраслаўляць нас: будзе дабраслаўляць Ён дом Ізраэля, будзе дабраслаўляць Ён дом Аарона,
Ягова помніць нас. Ён будзе багаслаўляць, багаслаўляць дом Ізраэля, багаслаўляць дом Агарона.
будзе дабраслаўляць Ён усіх, хто шануюць Госпада, — як малых, так і вялікіх.
Ён будзе багаслаўляць тых, што баяцца Ягову, малых разам зь вялікімі.
Хай Госпад памнажае вас, вас і сыноў вашых.
Хай дадасьць вам Ягова, вам і дзецям вашым.
Дабраславёныя вы Богам, Які стварыў неба і зямлю.
Багаславёныя вы Яговай, Які стварыў нябёсы і зямлю.
Нябёсы, нябёсы — у Бога, зямлю ж даў для сыноў чалавечых.
Нябёсы ёсьць нябёсы Яговы, а зямлю Ён аддаў сынам чалавечым.
Не мёртвыя хваліць будуць Цябе, Госпадзе, ані ўсе тыя, што сыходзяць у маўчанне,
Ня мёртвыя славяць Ягову ані ўсе тыя, што сыходзяць у маўчаньне сьмерці.
а мы, жывыя, дабраслаўляем Госпада з гэтага [часу], цяпер і вечна.
Але мы будзем багаслаўляць Ягову ад сёньня і ў вякі вякоў. Хваліце вы Ягову!