Псалтыр 18 псалом

Псалтыр
Пераклад Чарняўскага 2017 → Пераклад Сабілы і Малахава

 
 

Кіраўніку хору. Давіда, слугі Госпада, які прамовіў Госпаду словы гэтай песні, калі Госпад яго вызваліў ад моцы ўсіх ворагаў яго
 
Кіраўніку хору: ад раба Яговы Давіда, які высказаў словы песьні гэтай да Яговы ў дзень, калі Ягова вызваліў яго із рукі ўсіх ягоных ворагаў і із рукі Саўлавае, і ён сказаў:

і з-пад рукі Саўла. Сказаў ён так: «Люблю Цябе, Госпадзе, магутнасць мая.
 
я люблю Цябе, Ягова, моц мая.

Госпад — апірышча маё, і прыстанішча маё. Выратавальнік мой; Бог мой — памочнік мой, і я на Яго спадзяюся; абаронца мой і рог збаўлення майго і апякун мой.
 
Ягова! скала мая і крэпасьць мая, і мой Збавіцель, мой Пераможца, мая няпахісная скала, на якой я знаходжу прытулак, мой шчыт і рог збаўленьня майго, мая высокая вежа!

Паклічу я Госпада, вартага хвалы, і буду збаўлены ад ворагаў маіх.
 
Я клічу Ягову, вартага славы, і я буду збаўлены ад маіх ворагаў.

Агарнулі мяне хвалі смерці, і віры Бэліяла ўстрывожылі мяне.
 
Мяне аблыталі кайданы сьмерці, і цур’і бэліяла напалохалі мяне.

Путы пякельныя аплялі мяне, смяротныя петлі душаць мяне.
 
Ланцугі шэолю аблыталі мяне, сьмяротныя петлі душаць мяне.

У роспачы маёй клічу я Госпада, і Бога майго прызываю; пачуў Ён кліч мой з храма Свайго, і прызыў мой перад позіркам вачэй Яго ўвайшоў.
 
У бядзе маёй пагукаў я Ягову і залямантаваў я да Бога майго. Са Сваёй Сьвятыні пачуў Ён голас мой, і енк мой дайшоў да Вушэй Ягоных.

Здрыганулася і затрымцела зямля; зрушыліся і здрыгануліся падваліны гор, бо Ён запалаў гневам.
 
Затрэслася і захісталася зямля, і затрэсьліся падва́ліны гор; і зру́шыліся яны, таму што Ён угневаўся.

Узняўся дым з ноздраў Яго і агонь знішчальны з вуснаў Яго выйшаў; вуголле [агністае] пачало расцякацца з Яго.
 
Узьняўся дым з Ноздраў Ягоных, і агонь зьнішчальны выйшаў з Вуснаў Ягоных, і распалёнае вугольле палíла зь Яго.

Нахіліў Ён нябёсы, і сышоў, і змрок пад нагамі Яго.
 
І нахіліў Ён нябёсы і сыйшоў, і змрок быў пад Ступнямі Ягонымі.

І ўзняўся на херубіна, і паляцеў, нёсся на крылах вятроў.
 
І Ён сядзіць на Хэрубіме і ляціць, і Ён ляціць уніз на крылах ветру.

І ахінуўся цемрай, як заслонай, пасярод яе — палатка Яго: цёмная вада, паветраныя хмары.
 
Цемру зрабіў Ён Сваім сховішчам, а палаткай вакол Сябе зрабіў цемру вады і густыя нябесныя воблакі.

Перад бляскам позірку Яго праплывалі хмары, град і агністае вуголле.
 
Ад бляску Аблічча Ягонага ўцякалі густыя воблакі Ягоныя, град і вугольле распаленае.

І загрымеў на нябёсах Госпад, і Найвышэйшы даў пачуць голас Свой: град і агністае вуголле.
 
І грыміць Ягова ў нябёсах, і Найвышэйшы падае́ Свой Голас праз град і распаленае вугольле.

І пусціў Ён стрэлы Свае і рассыпаў іх, насыпаў маланак і ўстрывожыў іх.
 
І Ён пусьціў Свае стрэлы і рассыпаў іх, і шмат маланак, і прывёў іх у замяшальніцтва.

І адкрыліся крыніцы вод, і адчыніліся падмуркі сусвету ад ушчування Твайго, Госпадзе, ад подыху гневу Твайго.
 
І адкрыліся крыніцы водаў, і адчыніліся падмуркі ад ушчуваньня Твайго, Ягова, ад дыханьня ветру Ноздраў Тваіх.

Даслаў Ён нарэшце [руку], і прыняў мяне, і выцягнуў мяне з водаў многіх;
 
Ён працягнуў з вышыні Руку́ Сваю і ўзяў мяне, і дастаў мяне з многіх водаў,

вырваў мяне ў ворагаў маіх вельмі моцных і ў тых, што ненавідзяць мяне, бо яны ўзмацніліся лепш за мяне.
 
Ён вызваляе мяне ад майго моцнага ворага ды ад тых, што мяне нянавідзяць, бо яны былі дужэйшыя за мяне.

Яны напалі на мяне ў дзень смутку майго, і зрабіўся Госпад апораю маёю.
 
Яны напалі на мяне ў дзень майго няшчасьця, але Ягова стаўся мне апораю.

І вывеў мяне на прастор, збавіў мяне, бо пажадаў мяне.
 
Ён вывеў мяне на прасторнае мейсца, Ён уратаваў мяне, бо Ён упадабаў мяне.

І адплаці мне, Госпад, паводле праўды маёй і паводле чысціні рук маіх аддай мне.
 
Ягова адплаціў мне за маю справядлівасьць; Ён адплаціў мне за чысьціню рук маіх;

Бо я пільнаваў шляхі Госпада і не адступаўся нягодна ад Бога майго.
 
бо я пільнаваўся шляхоў Яговы, я ня адхінаўся нягодна ад майго Бога;

Бо ўсе прысуды Яго перада мной, і ўсю праўду Яго не адрынуў я ад сябе.
 
бо ўсе нака́зы Ягоныя ёсьць перада мною, і ад пастановаў Ягоных я ня ўхіляюся.

І стаў я беззаганны з Ім і высцерагаўся злачыннасці.
 
І я быў бяззаганным перад Ім і бярог сябе ад нясправядлівасьці ва мне.

І адплаціў мне Госпад паводле праўды маёй, і паводле чысціні рук маіх перад позіркам вачэй Яго.
 
І Ягова адплаціў мне за справядлівасьць маю, за чысьціню рук маіх перад Вачыма Ягонымі.

Са святым Ты святы будзеш, і з чалавекам беззаганным беззаганны будзеш,
 
Да літасьцівага Ты ставішся паводля літасьцівасьці ягонай; да чалавека шчырага Ты ставішся паводля шчырасьці ягонай;

і з абраным абраным будзеш, і з заганным падступным будзеш.
 
да чыстага Ты ставішся паводля чыстасьці ягонай, і да крывадушнага Ты ставішся паводля крывадушнасьці ягонай:

Бо народ пакорлівы Ты збаўляеш, а вочы пыхлівых прынізіш.
 
Бо Ты рату́еш людзей пакорлівых, а вочы ўзвышаючых сябе Ты паніжаеш,

Бо Ты, Госпадзе, запальваеш светач мой; Бог мой прасвятляе цемру маю.
 
і Ты запаліш сьветач мой. Ягова, Бог мой, прасьвятляе цемру маю;

Бо з Табою я пайду ў наступ на варожыя войскі і з Богам маім пераскочу праз мур.
 
бо з Табою я нападу на варожыя войскі, і з Богам маім я пераскочу цераз мур.

Бог, бязгрэшны шлях Яго, словы Госпада выпрабаваны агнём; шчыт Ён усім тым, хто спадзяецца на Яго.
 
Бог! — Бяззаганны шлях Ягоны. Слова Яговы — (агнём) выпрабавана. Ён ёсьць шчыт для ўсіх, хто шукае ў Яго сховішча;

Бо хто ёсць Бог, апрача Госпада? Або якая крэпасць, апрача Бога нашага?
 
Бо хто ёсьць Бог апрача Яговы? І хто ёсьць Скала апрача Бога нашага?

Бог, Які падперазаў мяне мужнасцю і ўладкаваў беззаганным шлях мой;
 
Бог, Які падпярэзвае мяне сілай і шлях мой робіць бяззаганным,

Які зрабіў ногі мае, як у аленя, і на вышыні паставіў мяне.
 
Ён ногі мае робіць падобнымі да ног лані і ставіць мяне на вышыні мае.

Які навучае рукі мае барацьбе, і нацягваюць медны лук плечы мае.
 
Ён вучыць рукі мае змаганьню і мускулы мае нацягваць лук медны.

І даў Ты мне шчыт збаўлення Твайго, і правіца Твая падтрымала мяне, і Тваё выслухванне ўзвялічвае мяне.
 
І даў Ты мне шчыт збаўленьня Твайго, і правіца Твая падтрымлівае мяне, і Твая спагадлівасьць робіць мяне вялікім.

Ты пашырыў крокі мае пада мною, і не знясілена ступня мая.
 
Ты пашыраеш крок мой, і ня хістаюцца ногі мае.

Я пераследаваў ворагаў маіх і хапаў іх, і не вяртаўся, пакуль яны не прападалі.
 
Я перасьледую ворагаў маіх і даганяю іх, і ня вяртаюся назад, пакуль ня зьніштожу іх.

Я сцінаў іх, каб не маглі падняцца; яны падалі пад ногі мае.
 
Я скрыша́ю іх, і яны ня могуць падняцца, яны падаюць пад ногі мае.

І аперазаў Ты мяне мужнасцю для вайны, і тых, што паўсталі супраць мяне, кінуў пад мяне.
 
Ты падпярэзваеш мяне сілай дзеля вайны, Ты ўгінаеш пад мяне тых, што паўстаюць супраць мяне.

І ворагаў маіх прымусіў Ты да ўцёкаў і павынішчыў тых, што ненавідзяць мяне.
 
Ты павярнуў да мяне тылам ворагаў маіх, і я зьнішчаю тых, што нянавідзяць мяне.

Яны клікалі, і не было таго, хто збавіў бы; да Госпада, і не выслухаў іх.
 
Яны галосяць, але няма ім збавіцеля; яны да Яговы, але Ён ім ня адказаў.

І расцярушыў іх, як пыл па ветры, як вулічны бруд, патаптаў я іх.
 
Я расьцярушваю іх, як пыл перад ветрам, як вулічны бруд тапчу я іх.

Выхапіў мяне ад бунту народа, паставіў мяне на чале плямёнаў. Народ, якога я не ведаў, служыць мне,
 
Ты збавіў мяне ад бунтаў народу. Ты ставіш мяне галавою над паганамі. Народ, якога я ня ведаў, служыць мне.

толькі вухам пачуўшы, слухаецца мяне. Сыны чужыя сталі забягаць перада мною.
 
Толькі па слыху вуха яны слухаюцца мяне. Сыны чужынца падлыгваюць мне.

Сыны чужыя саслабелі, дрыжаць у сховішчах сваіх.
 
Сыны чужынца чэзнуць і дрыжаць у палацах сваіх.

Жыве Госпад, і дабраславёны Апякун мой, і хай узвысіцца Бог збаўлення майго!
 
Жыве Ягова! І хай будзе праслаўлена Скала мая! І хай будзе ўзвышаны Бог збаўленьня майго,

Бог, Які помсціш за мяне і падпарадкоўваеш мне народы, выратавальнік мой ад ворагаў маіх раз’ятраных;
 
Бог, Які помсьціць за мяне і супакорвае мне народы,

і над тымі, што паўсталі супраць мяне, Ты ўзвышаеш мяне, ад чалавека гвалтоўнага выхопліваеш мяне.
 
мой Збавіцель ад маіх ворагаў. Так, перад тымі, якія паўстаюць супраць мяне, Ты ўзьнёс мяне. Ад чалавеку гвалту Ты вызваляеш мяне.

Дзеля таго будуць славіць Цябе, Госпадзе, паміж паганамі і імю Твайму прагавару псальм.
 
Таму буду славіць Цябе, Ягова, сярод паганаў і Імю Твайму буду сьпяваць і іграць,

Узвялічыў у збаўленні цара Свайго і аказаў міласэрнасць намашчэнцу Твайму Давіду і нашчадкам яго навекі».
 
Які павяліча́е збаўленьне караля Свайго і творыць міласэрнасьць памазанцу Свайму, Давіду, і насеньню ягонаму навечна.