Псалтыр 18 псалом

Псалтыр
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад Сабілы і Малахава

 
 

Кіраўніку хору. Слугі СПАДАРОВАГА Давіда, каторы мовіў СПАДАРУ словы гэтае песьні таго дня, калі вывальніў СПАДАР яго ад рукі ўсіх непрыяцеляў і ад рукі Саўлавае. Ён казаў:
 
Кіраўніку хору: ад раба Яговы Давіда, які высказаў словы песьні гэтай да Яговы ў дзень, калі Ягова вызваліў яго із рукі ўсіх ягоных ворагаў і із рукі Саўлавае, і ён сказаў:

«Я люблю Цябе, СПАДАРУ, мацніня мая!» СПАДАР скала мая, і горад мой, і мой выбавіцель;
 
я люблю Цябе, Ягова, моц мая.

Божа мой, скала мая, на Каторую я спадзяюся, шчыт мой і рог спасеньня майго, высокая вежа мая!
 
Ягова! скала мая і крэпасьць мая, і мой Збавіцель, мой Пераможца, мая няпахісная скала, на якой я знаходжу прытулак, мой шчыт і рог збаўленьня майго, мая высокая вежа!

Хвалы годнага пагукаю СПАДАРА і ад непрыяцеляў сваіх вывальняюся.
 
Я клічу Ягову, вартага славы, і я буду збаўлены ад маіх ворагаў.

Паварозы сьмерці апуталі мяне, і цур’і веляла напалохалі мяне;
 
Мяне аблыталі кайданы сьмерці, і цур’і бэліяла напалохалі мяне.

Ланцугі шэолю аблыталі мяне, пасадкі сьмерці перанялі мяне.
 
Ланцугі шэолю аблыталі мяне, сьмяротныя петлі душаць мяне.

У бядзе сваёй я пагукаў СПАДАРА і да Бога свайго загаласіў, і Ён пачуў з палацу Свайго голас мой, і галашэньне мае перад відам Ягоным прышло да вушшу Яго.
 
У бядзе маёй пагукаў я Ягову і залямантаваў я да Бога майго. Са Сваёй Сьвятыні пачуў Ён голас мой, і енк мой дайшоў да Вушэй Ягоных.

Захісталася, затрэслася зямля, таксама поды ўзгоркаў здрыгануліся а затрэсьліся, бо ўгневаўся.
 
Затрэслася і захісталася зямля, і затрэсьліся падва́ліны гор; і зру́шыліся яны, таму што Ён угневаўся.

Узьняўся дым ад гневу Ягонага, і з вуснаў Ягоных цяпло зьядаючае; вугальле загарэлася ад яго.
 
Узьняўся дым з Ноздраў Ягоных, і агонь зьнішчальны выйшаў з Вуснаў Ягоных, і распалёнае вугольле палíла зь Яго.

Нахінуў Ён нябёсы й зышоў, і цемнь пад нагамі ў Яго.
 
І нахіліў Ён нябёсы і сыйшоў, і змрок быў пад Ступнямі Ягонымі.

І ехаў на херуве, і ляцеў; але, Ён нёсься на крылах ветру.
 
І Ён сядзіць на Хэрубіме і ляціць, і Ён ляціць уніз на крылах ветру.

Зрабіў цемрадзь сховам Сабе, навокал Яго будан Ягоны — цемныя воды, густыя хмары булакоў.
 
Цемру зрабіў Ён Сваім сховішчам, а палаткай вакол Сябе зрабіў цемру вады і густыя нябесныя воблакі.

Ад зьзяньня перад Ім прайшлі густыя хмары Ягоныя, град а жар.
 
Ад бляску Аблічча Ягонага ўцякалі густыя воблакі Ягоныя, град і вугольле распаленае.

І загрымеў на нябёсах СПАДАР, і Навышні выдаў гук Свой, град а жар.
 
І грыміць Ягова ў нябёсах, і Найвышэйшы падае́ Свой Голас праз град і распаленае вугольле.

Але, пусьціў стрэлы Свае й расьцярушыў іх, і шмат маланьняў, і зрабіў замятню ў іх.
 
І Ён пусьціў Свае стрэлы і рассыпаў іх, і шмат маланак, і прывёў іх у замяшальніцтва.

І паказаліся цур’і водаў, і агаліліся поды сьвету ад зганеньня СПАДАРОВАГА, ад дзьмухненьня духу ноздраў Тваіх.
 
І адкрыліся крыніцы водаў, і адчыніліся падмуркі ад ушчуваньня Твайго, Ягова, ад дыханьня ветру Ноздраў Тваіх.

Паслаў з вышы, узяў мяне, выцягнуў мяне зь вялікіх водаў;
 
Ён працягнуў з вышыні Руку́ Сваю і ўзяў мяне, і дастаў мяне з многіх водаў,

Выбавіў мяне ад дужога непрыяцеля майго й ад ненавідзячых мяне, бо яны былі дужшыя за мяне.
 
Ён вызваляе мяне ад майго моцнага ворага ды ад тых, што мяне нянавідзяць, бо яны былі дужэйшыя за мяне.

Яны перанялі мяне ў дзень бяды мае, але СПАДАР быў апораю імне,
 
Яны напалі на мяне ў дзень майго няшчасьця, але Ягова стаўся мне апораю.

І вывеў мяне на прастору, уратаваў мяне; бо Ён прыяе імне.
 
Ён вывеў мяне на прасторнае мейсца, Ён уратаваў мяне, бо Ён упадабаў мяне.

Заплаціў імне СПАДАР подле справядлівасьці мае, подле чысьціні рук маіх адплаціў імне.
 
Ягова адплаціў мне за маю справядлівасьць; Ён адплаціў мне за чысьціню рук маіх;

Бо я глядзеў дарогаў СПАДАРОВЫХ і не адтыргнуўся нягодна ад Бога свайго;
 
бо я пільнаваўся шляхоў Яговы, я ня адхінаўся нягодна ад майго Бога;

Бо ўсі суды Ягоныя перад імною, і ўставаў Ягоных я не адсуваў ад сябе.
 
бо ўсе нака́зы Ягоныя ёсьць перада мною, і ад пастановаў Ягоных я ня ўхіляюся.

І быў беззаганны зь Ім, і сьцярогся бяспраўя свайго.
 
І я быў бяззаганным перад Ім і бярог сябе ад нясправядлівасьці ва мне.

І адплаціў СПАДАР імне подле справядлівасьці мае, подле чысьціні рук маіх у ваччу Яго.
 
І Ягова адплаціў мне за справядлівасьць маю, за чысьціню рук маіх перад Вачыма Ягонымі.

З дабрачэсьлівымі Ты абходзішся дабрачэсьліва, зь беззаганным — беззаганна,
 
Да літасьцівага Ты ставішся паводля літасьцівасьці ягонай; да чалавека шчырага Ты ставішся паводля шчырасьці ягонай;

З чыстым — чыста, а з крутадухам — ходаешся;
 
да чыстага Ты ставішся паводля чыстасьці ягонай, і да крывадушнага Ты ставішся паводля крывадушнасьці ягонай:

Бо Ты выбаўляеш люд убогі, а вочы высокіх паніжаеш;
 
Бо Ты рату́еш людзей пакорлівых, а вочы ўзвышаючых сябе Ты паніжаеш,

Бо Ты засьвеціш сьвечку маю: СПАДАР, Бог мой, асьвеце цемнь маю.
 
і Ты запаліш сьветач мой. Ягова, Бог мой, прасьвятляе цемру маю;

Табою бягу на вятку, і з Богам сваім пераскочу сьцяну.
 
бо з Табою я нападу на варожыя войскі, і з Богам маім я пераскочу цераз мур.

Бог! — беззаганная дарога Ягоная, слова СПАДАРОВА пералітаванае; шчыт Ён усім, што спадзяюцца на Яго; бо хто Бог,
 
Бог! — Бяззаганны шлях Ягоны. Слова Яговы — (агнём) выпрабавана. Ён ёсьць шчыт для ўсіх, хто шукае ў Яго сховішча;

апрача СПАДАРА, і хто скала, апрача Бога нашага?
 
Бо хто ёсьць Бог апрача Яговы? І хто ёсьць Скала апрача Бога нашага?

Бог, што папяразуе мяне сілаю і дарогу імне даець беззаганную.
 
Бог, Які падпярэзвае мяне сілай і шлях мой робіць бяззаганным,

Робе простымі ногі мае, як аленія, і на вышынях маіх станове мяне;
 
Ён ногі мае робіць падобнымі да ног лані і ставіць мяне на вышыні мае.

Вуча рукі мае вайны, і гбаю лук мядзяны рукамі сваімі.
 
Ён вучыць рукі мае змаганьню і мускулы мае нацягваць лук медны.

І Ты даў імне шчыт спасеньня Свайго, і правіца Твая паддзяржала мяне, і кунежнасьць Твая ўзьвялічыла мяне.
 
І даў Ты мне шчыт збаўленьня Твайго, і правіца Твая падтрымлівае мяне, і Твая спагадлівасьць робіць мяне вялікім.

Ты пашыраеш сігень мой пад імною, і ня хістаюцца шчыкалаткі мае.
 
Ты пашыраеш крок мой, і ня хістаюцца ногі мае.

Жануся за варагамі сваімі, і насьпяваю іх, і не зварачаюся, пакуль ня зьнішчу іх.
 
Я перасьледую ворагаў маіх і даганяю іх, і ня вяртаюся назад, пакуль ня зьніштожу іх.

Я раню іх, і ня ўзумеюць устаць; валяцца пад ногі мае.
 
Я скрыша́ю іх, і яны ня могуць падняцца, яны падаюць пад ногі мае.

І Ты папяразуеш мяне сілаю на вайну, прычыняеш, каб праціўнікі мае ўгнуліся пад імною;
 
Ты падпярэзваеш мяне сілай дзеля вайны, Ты ўгінаеш пад мяне тых, што паўстаюць супраць мяне.

А варагоў маіх Ты даў імне патыліцы, і ненавідзячых мяне я зьнішчу.
 
Ты павярнуў да мяне тылам ворагаў маіх, і я зьнішчаю тых, што нянавідзяць мяне.

Яны гукалі, але ня было ратаўніка; — да СПАДАРА, але Ён не адказаў ім.
 
Яны галосяць, але няма ім збавіцеля; яны да Яговы, але Ён ім ня адказаў.

Я расьцер іх, як пыл па ветру; і выкінуў іх, як бруду вулічную.
 
Я расьцярушваю іх, як пыл перад ветрам, як вулічны бруд тапчу я іх.

Ты даў імне ўцячы ад прававаньняў люду з імною, учыніў мяне галавою народаў; люд, каторага я ня знаў, будзе служыць імне.
 
Ты збавіў мяне ад бунтаў народу. Ты ставіш мяне галавою над паганамі. Народ, якога я ня ведаў, служыць мне.

Як толькі яны пачуюць, яны слухаюць мяне, сынове чужаземца паддаліся імне;
 
Толькі па слыху вуха яны слухаюцца мяне. Сыны чужынца падлыгваюць мне.

Сынове чужаземца млеюць а дрыжаць у вагарожах сваіх.
 
Сыны чужынца чэзнуць і дрыжаць у палацах сваіх.

Жыў СПАДАР, і дабраславёная скала мая, і няхай будзе ўзьвялічаны Бог спасеньня майго,
 
Жыве Ягова! І хай будзе праслаўлена Скала мая! І хай будзе ўзвышаны Бог збаўленьня майго,

Бог, што даець імне памсьціцца і паддаець люды пад мяне,
 
Бог, Які помсьціць за мяне і супакорвае мне народы,

Вывальняе мяне ад непрыяцеляў маіх, нават над паўсталымі на мяне Ты ўздымаеш мяне, ад глабаньніка Ты выбавіў мяне.
 
мой Збавіцель ад маіх ворагаў. Так, перад тымі, якія паўстаюць супраць мяне, Ты ўзьнёс мяне. Ад чалавеку гвалту Ты вызваляеш мяне.

За гэта я буду выхваляць Цябе меж народаў, СПАДАРУ, і імені Твайму буду пяяць.
 
Таму буду славіць Цябе, Ягова, сярод паганаў і Імю Твайму буду сьпяваць і іграць,

Павялічае выбаўленьні караля Свайго, і выказуе міласэрдзе памазанцу Свайму Давіду а насеньню ягонаму на векі.
 
Які павяліча́е збаўленьне караля Свайго і творыць міласэрнасьць памазанцу Свайму, Давіду, і насеньню ягонаму навечна.