Псалтыр 148 псалом

Псалтыр
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад Сабілы і Малахава

 
 

Галілуя! Хваліце СПАДАРА зь нябёсаў, хваліце Яго на вышынях.
 
Хваліце вы Ягову! Хваліце вы Ягову зь Нябёсаў. Хваліце Яго ў Вышынях.

Хваліце Яго, усі ангілаве Ягоныя; хваліце Яго, усі войскі Ягоныя;
 
Хваліце Яго, усе Ангелы Ягоныя. Хваліце Яго, усе войскі Ягоныя.

Хваліце Яго, сонца й месяц; хваліце Яго, усі ясныя гвезды;
 
Хваліце Яго, сонца і месяц. Хваліце Яго, усе зьзяючыя зоркі.

Хваліце Яго, нябёсы нябёс і воды, што над нябёсамі.
 
Хваліце Яго, Нябёсы нябёсаў, і (вы) воды, якія вышэй нябёсаў.

Хай хваляць імя СПАДАРОВА, бо Ён расказаў, і стварыліся яны;
 
Няхай яны хваляць Імя Яговы, бо Ён загадаў, і яны былі створаны,

Ён устанавіў іх на векі а векі; даў права, ад каторага яны не адступяць.
 
і Ён паставіў іх назаўсёды і навечна. Ён даў Статут, і ніводзін яго ня пераступіць.

Хваліце СПАДАРА ізь зямлі, морскія дзіўствы і ўсі глыбіні,
 
Хваліце Ягову ад зямлі вялікія марскія стварэньні і ўсе водныя глыбіні,

Цяпло й град, сьнег і туман, буйны вецер, выпаўняючы слова Ягонае,
 
агонь і град, сьнег і туман, навальнічны вецер, які выпаўняе Слова Ягонае,

Горы а ўзгоркі, пладовыя дзервы і ўсі кедры,
 
горы і ўсе ўзгоркі, дрэвы плодныя і ўсе кедры,

Дзікія зьвяры й увесь статак, паўзуны й птушкі крылатыя,
 
зьвер і ўсякая жывёла, паўзуны і птушкі крылатыя,

Каралёве земныя і ўсі люды, князі і ўсі судзьдзі земныя,
 
каралі зямлі і ўсе народы, князі і ўсе судзьдзі зямлі,

Дзяцюкі й таксама дзяўчаты, старыя з малцамі.
 
юнакі і таксама дзяўчаты, старыя разам з моладзьдзю.

Хай хваляць імя СПАДАРОВА, бо ўзьнята імя Ягонае адзінае, вялічча Ягонае на зямлі й на небе.
 
Хай хваляць яны Імя Яговы, бо Ягонае Імя ёсьць высока ўзьнесена, Яго Аднаго. Веліч Ягоная над зямлёй і нябёсамі.

Ён узвышыў рог люду Свайго, хвалу ўсіх дабрачэсьлівых Сваіх, сыноў Ізраельскіх, люду блізкога Сабе. Галілуя!
 
І Ён узвышае рог народу Свайго, хвалу дзеля Ягоных сьвятых, дзеля сыноў Ізраэля, народу блізкага Яму. Хваліце вы Ягову!