Псалтыр 148 псалом
Псалтыр
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад Сабілы і Малахава
Галілуя! Хваліце СПАДАРА зь нябёсаў, хваліце Яго на вышынях.
Хваліце вы Ягову! Хваліце вы Ягову зь Нябёсаў. Хваліце Яго ў Вышынях.
Хваліце Яго, усі ангілаве Ягоныя; хваліце Яго, усі войскі Ягоныя;
Хваліце Яго, усе Ангелы Ягоныя. Хваліце Яго, усе войскі Ягоныя.
Хваліце Яго, сонца й месяц; хваліце Яго, усі ясныя гвезды;
Хваліце Яго, сонца і месяц. Хваліце Яго, усе зьзяючыя зоркі.
Хваліце Яго, нябёсы нябёс і воды, што над нябёсамі.
Хваліце Яго, Нябёсы нябёсаў, і (вы) воды, якія вышэй нябёсаў.
Хай хваляць імя СПАДАРОВА, бо Ён расказаў, і стварыліся яны;
Няхай яны хваляць Імя Яговы, бо Ён загадаў, і яны былі створаны,
Ён устанавіў іх на векі а векі; даў права, ад каторага яны не адступяць.
і Ён паставіў іх назаўсёды і навечна. Ён даў Статут, і ніводзін яго ня пераступіць.
Хваліце СПАДАРА ізь зямлі, морскія дзіўствы і ўсі глыбіні,
Хваліце Ягову ад зямлі вялікія марскія стварэньні і ўсе водныя глыбіні,
Цяпло й град, сьнег і туман, буйны вецер, выпаўняючы слова Ягонае,
агонь і град, сьнег і туман, навальнічны вецер, які выпаўняе Слова Ягонае,
Горы а ўзгоркі, пладовыя дзервы і ўсі кедры,
горы і ўсе ўзгоркі, дрэвы плодныя і ўсе кедры,
Дзікія зьвяры й увесь статак, паўзуны й птушкі крылатыя,
зьвер і ўсякая жывёла, паўзуны і птушкі крылатыя,
Каралёве земныя і ўсі люды, князі і ўсі судзьдзі земныя,
каралі зямлі і ўсе народы, князі і ўсе судзьдзі зямлі,
Дзяцюкі й таксама дзяўчаты, старыя з малцамі.
юнакі і таксама дзяўчаты, старыя разам з моладзьдзю.
Хай хваляць імя СПАДАРОВА, бо ўзьнята імя Ягонае адзінае, вялічча Ягонае на зямлі й на небе.
Хай хваляць яны Імя Яговы, бо Ягонае Імя ёсьць высока ўзьнесена, Яго Аднаго. Веліч Ягоная над зямлёй і нябёсамі.
Ён узвышыў рог люду Свайго, хвалу ўсіх дабрачэсьлівых Сваіх, сыноў Ізраельскіх, люду блізкога Сабе. Галілуя!
І Ён узвышае рог народу Свайго, хвалу дзеля Ягоных сьвятых, дзеля сыноў Ізраэля, народу блізкага Яму. Хваліце вы Ягову!