Псалтыр 18 псалом
Псалтыр
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Сабілы і Малахава
Кіраўніку хору. Слугі ГОСПАДА Давіда, які выказаў ГОСПАДУ словы сьпеву гэтага ў дзень, калі ГОСПАД вызваліў яго з рук усіх ворагаў ягоных і з рукі Саўла, і ён сказаў [гэта].
Кіраўніку хору: ад раба Яговы Давіда, які высказаў словы песьні гэтай да Яговы ў дзень, калі Ягова вызваліў яго із рукі ўсіх ягоных ворагаў і із рукі Саўлавае, і ён сказаў:
Буду любіць Цябе, ГОСПАДЗЕ, сіла мая! ГОСПАД — скала мая, замчышча маё, мой Збаўца!
я люблю Цябе, Ягова, моц мая.
Мой Бог — апора мая, у Ім я маю надзею; Ён — шчыт мой, рог збаўленьня майго і ўмацаваны замак мой!
Ягова! скала мая і крэпасьць мая, і мой Збавіцель, мой Пераможца, мая няпахісная скала, на якой я знаходжу прытулак, мой шчыт і рог збаўленьня майго, мая высокая вежа!
Паклічу я ГОСПАДА, Які годны хвалы, і ад ворагаў маіх збаўлены буду.
Я клічу Ягову, вартага славы, і я буду збаўлены ад маіх ворагаў.
Ахапілі мяне путы сьмерці, і віры Бэліяла стурбавалі мяне;
Мяне аблыталі кайданы сьмерці, і цур’і бэліяла напалохалі мяне.
путы пякельныя агарнулі мяне, і пасткі сьмерці схапілі мяне.
Ланцугі шэолю аблыталі мяне, сьмяротныя петлі душаць мяне.
У прыгнечаньні маім я клікаў ГОСПАДА і галасіў да Бога майго. Ён пачуў са сьвятыні Сваёй голас мой, і лямант мой перад абліччам Ягоным дайшоў да вушэй Ягоных.
У бядзе маёй пагукаў я Ягову і залямантаваў я да Бога майго. Са Сваёй Сьвятыні пачуў Ён голас мой, і енк мой дайшоў да Вушэй Ягоных.
І, дрыжучы, задрыжэла зямля, і падваліны гор затрэсьліся і захісталіся, бо ўгнявіўся Ён.
Затрэслася і захісталася зямля, і затрэсьліся падва́ліны гор; і зру́шыліся яны, таму што Ён угневаўся.
Узьняўся дым ад гневу Ягонага, і з вуснаў Ягоных — агонь палючы, вугольле распальваецца ад Яго.
Узьняўся дым з Ноздраў Ягоных, і агонь зьнішчальны выйшаў з Вуснаў Ягоных, і распалёнае вугольле палíла зь Яго.
Нахіліў Ён неба і зыйшоў, і імгла пад нагамі Ягонымі.
І нахіліў Ён нябёсы і сыйшоў, і змрок быў пад Ступнямі Ягонымі.
Ён сеў на херувіма і паляцеў, і ўзьнёсься на крылах ветру.
І Ён сядзіць на Хэрубіме і ляціць, і Ён ляціць уніз на крылах ветру.
Ён зрабіў цемру заслонай Сваёй, вакол Яго — намёт Ягоны з цёмных водаў, з густых хмараў.
Цемру зрабіў Ён Сваім сховішчам, а палаткай вакол Сябе зрабіў цемру вады і густыя нябесныя воблакі.
Ад бляску перад Ім разыйшліся хмары Ягоныя, град і вугольле вогненнае.
Ад бляску Аблічча Ягонага ўцякалі густыя воблакі Ягоныя, град і вугольле распаленае.
І загрымеў у небе ГОСПАД, і Найвышэйшы падаў голас Свой, град і вугольле вогненнае.
І грыміць Ягова ў нябёсах, і Найвышэйшы падае́ Свой Голас праз град і распаленае вугольле.
І Ён пусьціў стрэлы Свае, і расьцярушыў іх, і мноствам маланак зьбянтэжыў іх.
І Ён пусьціў Свае стрэлы і рассыпаў іх, і шмат маланак, і прывёў іх у замяшальніцтва.
І сталі бачныя рэчышчы водаў, і адкрыліся падваліны сусьвету ад пагрозаў Тваіх, ГОСПАДЗЕ, і ад подыху духу гневу Твайго.
І адкрыліся крыніцы водаў, і адчыніліся падмуркі ад ушчуваньня Твайго, Ягова, ад дыханьня ветру Ноздраў Тваіх.
Паслаўшы з вышыні, Ён схапіў мяне, выцягнуў мяне з водаў вялікіх,
Ён працягнуў з вышыні Руку́ Сваю і ўзяў мяне, і дастаў мяне з многіх водаў,
вызваліў мяне ад ворага майго моцнага і ад тых, якія ненавідзяць мяне, бо яны былі дужэйшыя за мяне.
Ён вызваляе мяне ад майго моцнага ворага ды ад тых, што мяне нянавідзяць, бо яны былі дужэйшыя за мяне.
Яны схапілі мяне ў дзень няшчасьця майго, але ГОСПАД быў падпорай для мяне.
Яны напалі на мяне ў дзень майго няшчасьця, але Ягова стаўся мне апораю.
І Ён вывеў мяне на месца прасторнае, Ён выратаваў мяне, бо мне спагадае.
Ён вывеў мяне на прасторнае мейсца, Ён уратаваў мяне, бо Ён упадабаў мяне.
ГОСПАД даў мне паводле праведнасьці маёй, паводле чысьціні рук маіх мне аднагародзіў,
Ягова адплаціў мне за маю справядлівасьць; Ён адплаціў мне за чысьціню рук маіх;
бо я захоўваў шляхі ГОСПАДА і не адступаў бязбожна ад Бога майго;
бо я пільнаваўся шляхоў Яговы, я ня адхінаўся нягодна ад майго Бога;
бо ўсе суды Ягоныя перада мною, і ад пастановаў Ягоных я не ўхіляўся.
бо ўсе нака́зы Ягоныя ёсьць перада мною, і ад пастановаў Ягоных я ня ўхіляюся.
Я быў беззаганны перад Ім і захоўваў сябе ад беззаконьня.
І я быў бяззаганным перад Ім і бярог сябе ад нясправядлівасьці ва мне.
І аднагародзіў мне ГОСПАД паводле праведнасьці маёй, паводле чысьціні рук маіх перад вачыма Ягонымі.
І Ягова адплаціў мне за справядлівасьць маю, за чысьціню рук маіх перад Вачыма Ягонымі.
З багабойным Ты будзеш багабойным, з чалавекам беззаганным будзеш беззаганны,
Да літасьцівага Ты ставішся паводля літасьцівасьці ягонай; да чалавека шчырага Ты ставішся паводля шчырасьці ягонай;
для чыстага сэрцам Ты чысты сэрцам, і для крывадушнага Ты падступны,
да чыстага Ты ставішся паводля чыстасьці ягонай, і да крывадушнага Ты ставішся паводля крывадушнасьці ягонай:
бо людзей прыгнечаных Ты збаўляеш, а вочы пыхлівыя паніжаеш.
Бо Ты рату́еш людзей пакорлівых, а вочы ўзвышаючых сябе Ты паніжаеш,
Ты запаліш сьветач мой; ГОСПАД, Бог мой, асьветліць цемру маю.
і Ты запаліш сьветач мой. Ягова, Бог мой, прасьвятляе цемру маю;
Бо з Табою я атакую войскі і з Богам маім узыйду на муры.
бо з Табою я нападу на варожыя войскі, і з Богам маім я пераскочу цераз мур.
Бог, беззаганны шлях Ягоны; слова ГОСПАДА чыстае; Ён — шчыт для ўсіх, хто ў Ім мае надзею.
Бог! — Бяззаганны шлях Ягоны. Слова Яговы — (агнём) выпрабавана. Ён ёсьць шчыт для ўсіх, хто шукае ў Яго сховішча;
Бо хто Бог, апрача ГОСПАДА, і хто скала, акрамя Бога нашага?
Бо хто ёсьць Бог апрача Яговы? І хто ёсьць Скала апрача Бога нашага?
Бог, Які падпярэзвае мяне сілай і дае беззаганнасьць шляху майму;
Бог, Які падпярэзвае мяне сілай і шлях мой робіць бяззаганным,
Ён робіць ногі мае як у аленя і на вышыні ставіць мяне,
Ён ногі мае робіць падобнымі да ног лані і ставіць мяне на вышыні мае.
Ён навучае рукі мае для бітвы, і рамёны мае напінаюць лук мядзяны.
Ён вучыць рукі мае змаганьню і мускулы мае нацягваць лук медны.
І Ты даў мне шчыт збаўленьня Твайго, і правіца Твая ўмацоўвала мяне, і ласкавасьць Твая ўзьвялічвала мяне.
І даў Ты мне шчыт збаўленьня Твайго, і правіца Твая падтрымлівае мяне, і Твая спагадлівасьць робіць мяне вялікім.
Ты даў прастору для кроку майго, і не хісталіся ногі мае.
Ты пашыраеш крок мой, і ня хістаюцца ногі мае.
Я перасьледаваў ворагаў маіх і даганяў іх, і не варочаўся назад, пакуль ня зьнішчыў іх.
Я перасьледую ворагаў маіх і даганяю іх, і ня вяртаюся назад, пакуль ня зьніштожу іх.
Я гэтак скрышыў іх, што яны не маглі ўстаць; яны падалі пад ногі мае.
Я скрыша́ю іх, і яны ня могуць падняцца, яны падаюць пад ногі мае.
Ты падперазаў мяне сілай дзеля бітвы, Ты паваліў перада мною тых, якія паўсталі супраць мяне.
Ты падпярэзваеш мяне сілай дзеля вайны, Ты ўгінаеш пад мяне тых, што паўстаюць супраць мяне.
Ты даў мне [бачыць] карак ворагаў маіх, і тых, што мяне ненавідзяць, я вынішчыў.
Ты павярнуў да мяне тылам ворагаў маіх, і я зьнішчаю тых, што нянавідзяць мяне.
Яны галасілі, і не было таго, хто іх збавіць; яны [клікалі] да ГОСПАДА, але Ён не адказаў ім.
Яны галосяць, але няма ім збавіцеля; яны да Яговы, але Ён ім ня адказаў.
Я стоўк іх, як той пыл пад ветрам, як балота на вуліцы, я стаптаў іх.
Я расьцярушваю іх, як пыл перад ветрам, як вулічны бруд тапчу я іх.
Ты выратаваў мяне ад звадак людзей, паставіў мяне за галаву народам. Людзі, якіх я ня ведаў, будуць служыць мне.
Ты збавіў мяне ад бунтаў народу. Ты ставіш мяне галавою над паганамі. Народ, якога я ня ведаў, служыць мне.
Чуючы вушамі [пра мяне], яны слухаюцца мяне; сыны чужынцаў падпарадкаваліся мне.
Толькі па слыху вуха яны слухаюцца мяне. Сыны чужынца падлыгваюць мне.
Сыны чужынцаў млеюць і трымцяць у агароджах сваіх.
Сыны чужынца чэзнуць і дрыжаць у палацах сваіх.
Жыве ГОСПАД, дабраслаўлёная скала мая; і няхай узвысіцца Бог збаўленьня майго,
Жыве Ягова! І хай будзе праслаўлена Скала мая! І хай будзе ўзвышаны Бог збаўленьня майго,
Бог, Які адпомсьціў за мяне і схіліў народы перада мною,
Бог, Які помсьціць за мяне і супакорвае мне народы,
выратаваў мяне ад ворагаў маіх і ўзвысіў мяне па-над тымі, якія паўсталі супраць мяне; ад чалавека злачыннага вызваліў мяне.
мой Збавіцель ад маіх ворагаў. Так, перад тымі, якія паўстаюць супраць мяне, Ты ўзьнёс мяне. Ад чалавеку гвалту Ты вызваляеш мяне.
Дзеля гэтага буду славіць Цябе, ГОСПАДЗЕ, сярод народаў і імя Тваё выслаўляць.
Таму буду славіць Цябе, Ягова, сярод паганаў і Імю Твайму буду сьпяваць і іграць,
Ты ўзьвялічыў збаўленьнем валадара Твайго і зьяўляеш міласэрнасьць памазанцу Твайму, Давіду, і насеньню ягонаму на вякі.
Які павяліча́е збаўленьне караля Свайго і творыць міласэрнасьць памазанцу Свайму, Давіду, і насеньню ягонаму навечна.