Псалтыр 97 псалом

Псалтыр
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Сабілы і Малахава

 
 

ГОСПАД валадарыць! Няхай радуецца зямля, няхай весяліцца мноства астравоў!
 
Ягова валадарыць, як Кароль. Хай радуецца зямля. Хай радуюцца шматлікія астравы.

Хмары і імгла навакол Яго; праведнасьць і суд — падставы пасаду Ягонага.
 
Хмары і цемра навакол Яго. Справядлівасьць і Суд ёсьць падмурак Пасаду Ягонага.

Агонь ідзе перад абліччам Ягоным і паліць наўкола супраціўнікаў Ягоных.
 
Агонь ідзе перад Ім і паліць наўкола няпрыяцеляў Ягоных.

Маланкі Ягоныя сусьвет асьвятляюць; бачыць гэта зямля і дрыжыць.
 
Маланкі Ягоныя асьвятляюць сусьвет. Зямля бачыць і трымціць.

Горы топяцца, быццам воск, ад аблічча ГОСПАДА, ад аблічча Госпада ўсёй зямлі.
 
Горы, як воск, плавяцца перад Абліччам Яговы, перад Абліччам Госпада ўсёй зямлі.

Апавядаюць нябёсы праведнасьць Ягоную, і ўсе народы бачаць славу Ягоную.
 
Нябёсы абвяшчаюць Справядлівасьць Ягоную, і ўсе народы бачаць Славу Ягоную.

Асаромяцца ўсе, што балванам служаць, што ідаламі сваімі хваляцца. Пакланіцеся Яму, усе богі!
 
Хай будуць пасаромлены ўсе служкі выразаных выяваў, якія пахваляюцца балванамі. Хай Яму паклоняцца да зямлі ўсе сілы!

Чуе гэта Сыён і весяліцца, і радуюцца дочкі Юды дзеля судоў Тваіх, ГОСПАДЗЕ!
 
Сыён чуе і радуецца, і дочкі Юды ўрачыста радуюцца дзеля Судоў Тваіх, Ягова.

Бо Ты, ГОСПАДЗЕ, над усёй зямлёй Найвышэйшы, Ты ўзьнёсься па-над усімі багамі.
 
Бо Ты, Ягова, ёсьць Найвышэйшы над усёй зямлёй; Ты ёсьць вельмі ўзвышаны над усімі багамі.

Вы, што любіце ГОСПАДА, ненавідзьце зло! Ён захоўвае душы багабойных Сваіх, з рукі бязбожных выратоўвае іх.
 
Вы, хто любіць Ягову, нянавідзьце зло! Ён крые душы сьвятых Сваіх. З рукі бязбожнікаў Ён вызваліць іх.

Сьвятло ўзыходзіць для праведніка, і радасьць — для шчырых сэрцам.
 
Праведніку пасеяна Сьвятло, і радасьць для тых, хто шчыры сэрцам.

Весяліцеся ў ГОСПАДЗЕ, праведнікі, і слаўце на ўспамін сьвятасьці Ягонай!
 
Радуйцеся, (вы) праведныя, у Ягове і вызнавайце ўдзячнасьць Ягонай сьвятой памяці!