Псалтыр 50 псалом

Псалтыр
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Сабілы і Малахава

 
 

Псальм Асафа. Бог багоў, ГОСПАД прамовіў і кліча зямлю ад усходу сонца да захаду яго.
 
Псальм Аса́па. Магутны Бог, Ягова, гаворыць, Ён кліча зямлю ад усходу сонца да ягонага захаду.

З Сыёну, вяршыні прыгажосьці, зазьзяў Бог.
 
Зь Сыёну, дасканаласьці прыгажосьці, Бог зьзяе перад Сабой.

Прыйдзе Бог наш і ня будзе маўчаць, перад абліччам Ягоным агонь палючы, навакол Яго — бура вялізарная.
 
Бог наш прыйдзе, і Ён ня будзе маўчаць. Перад Ім агонь пажыральны, а вакол Яго моцная бура.

Ён кліча неба, што ўверсе, і зямлю на суд народу Свайго:
 
Ён гукае згары нябёсы і зямлю, каб судзіць народ Свой:

«Зьбярыце да Мяне багабойных Маіх, якія заключылі запавет са Мною пры ахвяры!»
 
зьбярыце вы да Мяне Маіх сьвятых, якія ўчынілі са Мной Запавет пры ахвяры.

І будуць тады нябёсы апавядаць пра праведнасьць Ягоную, бо Сам Бог [ёсьць] Судзьдзя. (Сэлях)
 
І нябёсы абвесьцяць Ягоную справядлівасьць, бо Бог ёсьць Судзьдзя. Зэля.

«Слухай, народзе Мой, і Я буду гаварыць. Ізраілю, Я буду сьведчыць супраць цябе. Бог, твой Бог — гэта Я!
 
Слухай, народзе Мой, і Я буду прамаўляць, Ізраэль, і Я буду сьведчыць супраць цябе. Я ёсьць Бог, твой Бог.

Не за ахвяры твае Я буду вінаваціць цябе, цэласпаленьні твае перада Мною заўсёды!
 
Ня за ахвяры твае Я буду дакараць цябе, і твае цэласпаленьні заўжды перада Мною.

Не вазьму Я быкоў з дому твайго, ані казлоў з абораў тваіх,
 
Ня вазьму цяляці з дому твайго ані казлоў са статкаў тваіх,

бо Мае ўсе зьвяры лясныя і скаціна, што тысячамі [ходзіць] па гарах.
 
бо Мае ёсьць усе зьвяры ў лесе і жывёлы на тысячы гор.

Я ведаю ўсіх птушак у гарах, і зьвяры палявыя — у Мяне.
 
Я ведаю ўсё птаства ў гарах, і зьвер польны перада Мною.

Калі б Я згаладаўся, табе б Я не сказаў, бо Мой сусьвет і тое, што напаўняе яго.
 
Калі б Я быў галодны, дык ня сказаў бы табе, бо Мой ёсьць сусьвет і ўсё, што яго напаўняе.

Ці ж Я ем мяса валоў і п’ю кроў казлоў?
 
Ці ем Я мяса ад валоў і п’ю кроў ад казлоў?

Ахвяруй падзяку Богу, і споўні перад Найвышэйшым абяцаньні твае.
 
Ахвяруй Богу падзяку і выконвай твае абяцаньні Ўсявышняму,

І кліч Мяне ў дзень трывогі, Я выратую цябе, і будзеш ушаноўваць Мяне».
 
і пакліч Мяне ў дзень бяды, і Я ўратую цябе, і ты будзеш славіць Мяне.

А да бязбожніка сказаў Бог: «Навошта ты пералічваеш пастановы Мае, узьнімаеш запавет Мой да вуснаў тваіх,
 
А да бязбожніка Бог кажа: Чаму ты пераліча́еш Пастановы Мае і бярэш Мой Запавет у вусны твае?

і ненавідзіш настаўленьне, і словы Мае за сябе кідаеш?
 
А сам нянавідзіш выхаваньне і Словы Мае кіда́еш за сябе.

Калі бачыш злодзея, маеш упадабаньне ў ім, і з чужаложнікамі частка твая.
 
Як ты бачыш злодзея, дык ты сябруеш зь ім, і з пералюбцамі ўдзел твой.

Вусны твае ты расчыняеш на злое, і язык твой кнуе падступнае.
 
Вусны твае ты адчыняеш на ліхое, і язык твой пляце ашу́ку.

Ты сядзіш і супраць брата твайго гаворыш, абмаўляеш сына маці тваёй.
 
Ты сядзіш і на брата твайго намаўляеш. І супраць сына маткі тваёй ты пушчаеш абмову.

Гэтак ты рабіў, а Я маўчаў. Дык здалося табе, што Я такі самы, як ты! Але Я буду караць цябе і пастаўлю [справы твае] перад вачыма тваімі».
 
Ты гэта рабіў, і Я маўчаў, дык ты падумаў, што Я такі самы, як і ты. Але Я дакару цябе і пастаўлю гэта перад вачамі тваімі.

Зважайце цяпер на гэта вы, што Бога забываеце, каб Я не схапіў [вас], бо ня будзе каму вызваліць.
 
Зразумейце гэта вы, што забываеце пра Бога, каб Я ня расшмата́ў вас, а выратавальніка няма.

Хто ахвяруе падзяку, той ушаноўвае Мяне, і хто парадкуе шлях свой, таму Я пакажу збаўленьне Божае.
 
Хто ў ахвяру прыносіць падзяку, той шануе Мяне, і ўладкоўвае шлях; а Я пакажу яму выратаваньне Божае.