Псалтыр 68 псалом

Псалтыр
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Сабілы і Малахава

 
 

Кіраўніку хору. Псальм Давіда. Сьпеў.
 
Кіраўніку хору. Псальм Давідавы. Песьня.

Няхай паўстане Бог, і будуць расьцярушаныя ворагі Ягоныя, і ўцякуць перад абліччам Ягоным тыя, хто ненавідзіць Яго.
 
Няхай паўстане Бог. Няхай расьсеюцца ворагі Ягоныя, і хай ад Аблічча Ягонага ўцякуць Яго нянавісьнікі.

Як разносіцца [ветрам] дым, так Ты разьвееш іх; як топіцца воск перад абліччам агню, так бязбожнікі загінуць перад абліччам Божым.
 
Як разьвяваецца дым, так разьвей Ты іх. Як плавіцца воск ад агню, так хай загінуць бяззаконьнікі перад Абліччам Бога.

А праведнікі ўзрадуюцца, будуць весяліцца перад абліччам Божым і гукаць ад радасьці.
 
Але справядлівыя хай радуюцца. Хай яны вяселяцца перад Абліччам Бога, і хай яны ў радасьці радуюцца ўрачыста.

Сьпявайце Богу, выслаўляйце імя Ягонае! Узьвялічвайце Таго, Які ўзносіцца па-над пустыняй, ГОСПАД — імя Яго, і радуйцеся перад абліччам Ягоным.
 
Сьпявайце Богу! Сьпявайце і іграйце Імю Ягонаму! Рабіце дарогу Таму, Хто ўзносіцца над аблокамі — Ягова Імя Ягонае — і весяліцеся перад Ім!

Ён — Бацька сіротаў і Заступнік удоваў, Бог у сядзібе сьвятасьці Сваёй,
 
Бог ёсьць Бацька сіротаў і Судзьдзя ўдоў у Сьвятой Сялібе Сваёй.

Бог, Які пасяляе самотных у дамы, Які выводзіць вязьняў з путаў, але бунтаўнікоў пакідае ў [пустыні] сьпякотнай.
 
Самотных Бог вяртае жыць у доме. (Ён) выводзіць вязьняў да дабрабыту. А бунтаўнікі жывуць у сухой зямлі.

Божа, калі Ты выходзіў перад народам Тваім, калі праходзіў праз пустыню, (Сэлях)
 
Божа, калі Ты ішоў перад народам Тваім, калі Ты ішоў праз пустыню. Зэля,

зямля дрыжала, і нябёсы тапіліся перад абліччам Бога, і гэты Сыён [дрыжаў] перад абліччам Бога, Бога Ізраіля.
 
зямля скалана́лася; Нябёсы плавіліся перад Абліччам Бога. А Сінай (стаіць) перад Абліччам Бога, Бога Ізраэля.

Шчодры дождж Ты выліў, Божа, на спадчыну Тваю, і тое, што зьнемаглося, Ты ўмацаваў.
 
Шчодры дождж праліваў Ты, Божа, Ты сíліў спадчыну Тваю, калі яна зьнемага́ла.

Жывыя Твае пасяліліся ў тым, што Ты ў добрасьці Тваёй уладкаваў для ўбогага, Божа.
 
Народ Твой жыў у зямлі спадчыны Тваёй. У Дабрыні Тваёй, Ты, Божа, клапаціўся пра ўбогага.

Госпад даў вестку, і тых, якія дабравесьцяць яе, — вялікае войска.
 
Мой Госпад дае Слова. Вястуноў дабравесьця ёсьць вялікае войска.

Валадары з войскамі ўцякаюць, уцякаюць, а тая, што даглядае дом, дзеліць здабычу!
 
Каралí войскаў уцякаюць; яны ўцякаюць, а жыхарка дому дзеліць здабычу.

Хоць вы ляжыце паміж абораў, вы сталіся, быццам галубка, у якой крылы пакрытыя срэбрам, а пер’е — золатам зелянявым.
 
Калі вы ляжыце каля (сваіх дамашніх) камíнкаў, вы будзеце, як крылы галубіцы, якія пакрыты срэбрам, а пёры якой (зьзяюць) жоўтым золатам.

Калі Усемагутны расьцярушыў валадароў у ёй, [яна сталася], як сьнег на Сальмоне.
 
Калі Ўсемагутны расьсеяў на ёй каралёў, яна была белая, як сьнег на Салмоне.

Гара Божая, гара Башан! Гара шматверхая, гара Башан.
 
Гара Божая ёсьць гара Башанская! Гара з многімі вяршынямі ёсьць гара Башанская.

Чаму глядзіце з зайздрасьцю, горы шматверхія, на гару, на якой Бог пасяліцца пажадаў? І ГОСПАД будзе жыць там заўсёды.
 
Што глядзіце вы зайздросна, (вы) шматвяршынныя горы, на гару, якую Бог пажадаў для жыцьця Свайго? Сапраўды, Ягова будзе жыць (на ёй) вечна.

Калясьніцаў Божых дзясяткі тысячаў, тысячы тысячаў; Госпад сярод іх, [як] на Сынаі, у сьвятасьці.
 
Калясьніцаў Божых дзясяткі тысячаў, тысячы і тысячы. Мой Госпад ёсьць сярод іх: Сінай у сьвятасьці.

Ты ўзыйшоў на высачыню, паланіў палон, узяў дары для людзей; і нават бунтаўнікоў, каб жылі пры [Табе], ГОСПАДЗЕ Божа.
 
Ты ўзышоў на вышыню, запалоніў палон, прыняў дары дзеля людзей, нават каб праціўнікі маглі жыць у Бога Яговы.

Дабраслаўлёны Госпад! З дня на дзень Ён нас абдароўвае, Бог збаўленьня нашага. (Сэлях)
 
Няхай будзе багаславёны мой Госпад! З дня на дзень Ён прыносіць для нас бярэма, Бог, Які ёсьць наш паратунак. Зэля.

Бог для нас — Бог ратунку, і ГОСПАД — Госпад над крыніцаю сьмерці.
 
Бог наш ёсьць Бог выратаваньня. І ў Яговы, майго Госпада, ёсьць выхады ад сьмерці.

Сапраўды, Бог скрышыць галаву ворагаў Сваіх, валасатае цемя тых, што ходзяць у правінах сваіх.
 
Сапраўды, Бог размажджэрыць галаву Сваіх ворагаў, (зьніме) скальп таго, хто ходзіць у вінаватасьцях сваіх.

Сказаў Госпад: «З Башану вярну, вярну з глыбіняў марскіх,
 
Мой Госпад сказаў: «Я вярну (іх) з Баша́ну, вярну з глыбіняў мора,

каб змачыў нагу тваю ў крыві, а сабакі твае — языкі ў крыві ворагаў».
 
каб ты нагу тваю акунуў у кроў, (і) язык тваіх сабакаў меў сваю долю ад ворагаў».

Бачылі шэсьце Тваё, Божа, шэсьце Бога майго і Валадара майго ў сьвятыні:
 
Яны бачылі шэсьце Тваё, Божа, шэсьце майго Бога, майго Караля, у сьвятасьці.

сьпевакі наперадзе ішлі, пасьля — музыкі, пасярэдзіне — дзяўчыны з бубнамі.
 
Сьпераду ідуць сьпевакí, за імі музыкі, усярэдзіне дзяўчаты, якія граюць на бубнах.

У зграмаджэньні дабраслаўляйце Бога, ГОСПАДА, [вы, што] з крыніцы Ізраіля!
 
«Багаслаўляйце Бога ў сходах; (багаслаўляйце) Ягову, (вы) з крыніцы Ізраэля!»

Там Бэн’ямін, наймалодшы, мае ўладу над імі; князі Юды з палкамі сваімі; князі Завулёна, князі Нэфталі.
 
Там Бэньямін, самы малады, які ўладарыць імі, князі Юды ў сукупнасьці, князі Зэбулона, князі Нахталімавыя.

Загадаў Бог твой моцы тваёй! Умацуй, Божа, тое, што для нас учыніў!
 
Бог твой наказа́ў табе сілу. Умацуй, Божа, тое, што Ты зрабіў для нас!

Дзеля сьвятыні Тваёй у Ерусаліме валадары будуць прыносіць дары.
 
Дзеля Сьвятыні Тваёй, што ўзвышаецца над Ярузалімам, будуць каралі прыносіць табе падарункі.

Утаймуй зьвера ў чароце, статак быкоў сярод цялятаў народаў, якія падаюць [ніцма перад] кавалкамі срэбра; расьцяруш народы, якія жадаюць вайны!
 
Утаймуй зьвера ў чароце, чароды ду́жых ра́зам зь дзецьмі народаў, якія пахваляюцца зьліткамі срэбра. Ён расьцярушыць народы, якія прагнуць войнаў.

Прыйдуць магнаты з Эгіпту, Куш працягне рукі свае да Бога.
 
Прыйдуць пасланьнікі зь Ягіпту. Ятыопія пасьпешна працягне ру́кі свае да Бога.

Валадарствы зямлі, сьпявайце Богу, выслаўляйце Госпада, (Сэлях)
 
Вы, каралеўствы зямлі, сьпявайце Богу! Сьпявайце і іграйце майму Госпаду. Зэля,

Які сядзіць на нябёсах, нябёсах адвечных. Вось, Ён дае голас Свой, голас моцы Сваёй!
 
Які едзе сюды на нябёсах, нябёсах спрадвечных! Вось! Ён пада́е Свой Голас, Голас сілы.

Прызнайце моц Божую! Над Ізраілем слава Ягоная, і моц Ягоная — у аблоках.
 
Дайце Богу сілу. Ве́ліч Ягоная над Ізраэлям, і магутнасьць Ягоная ў аблоках.

Страшны Ты, Божа, у сьвятыні Тваёй, Бог Ізраіля. Ён дае сілу і магутнасьць народу [Свайму]. Дабраслаўлёны Бог!
 
Ты, Божа, варты багавейнасьці (да страху), ад Сьвятыні Тваёй. Бог Ізраэля, Ён дае сілу і моц народу (Свайму). Няхай будзе багаславёны Бог!