Псалтыр 98 псалом
Псалтыр
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Сабілы і Малахава
Псальм. Сьпявайце ГОСПАДУ новы сьпеў, бо Ён цуды ўчыніў! Правіца Ягоная і рамяно сьвятасьці Ягонай здабылі перамогу Яму.
Псальм. Сьпявайце Ягове песьню новую, бо Ён учыніў Цуды. Правіца Ягоная і Сьвятое Плячо Ягонае прынесьлі Яму перамогу.
ГОСПАД зьявіў збаўленьне Сваё, перад вачыма народаў адкрыў праведнасьць Сваю.
Ягова аб’явіў Выратаваньне Ягонае. Перад вачыма паганаў Ён адкрыў Справядлівасьць Сваю.
Узгадаў пра міласэрнасьць Сваю і вернасьць Сваю для дому Ізраіля. Усе канцы зямлі ўбачылі збаўленьне Бога нашага.
Ён успомніў пра Міласэрнасьць Сваю і Вернасьць Сваю дому Ізраэляваму. Усе канцы зямлі ўбачылі Выратаваньне Бога нашага.
Усклікай ГОСПАДУ, уся зямля! Цешцеся, і радуйцеся, і выслаўляйце!
Моцна гукай да Яговы, уся зямля! Пачніце моцна радавацца! Радуйцеся ўрачыста, сьпявайце і іграйце.
Выслаўляйце ГОСПАДА на гусьлях, на гусьлях і галосным сьпяваньнем!
Грайце Ягове на гарпе, на гарпе і галосным сьпевам.
На трубах і гукам рогу ўсклікайце перад абліччам Валадара ГОСПАДА!
Гукам рогаў і срэбных трубаў моцна гукайце перад Абліччам Караля, Яговы!
Няхай мора гудзе і ўсё, што ў ім, сусьвет і ўсё, што жыве ў ім!
Хай шуміць мора і ўсё, што яго напаўняе, сусьвет і ўсё, што ў ім жыве.
Няхай пляскаюць у далоні рэкі, і горы радуюцца разам [з імі]
Хай пляскаюць у далоні рэкі, і хай разам урачыста радуюцца горы
перад абліччам ГОСПАДА, бо Ён ідзе судзіць зямлю. Сусьвет Ён будзе судзіць паводле праведнасьці і народы — паводле справядлівасьці.
перад Абліччам Яговы, бо Ён ідзе судзіць зямлю: Ён будзе судзіць сусьвет па Справядлівасьці і народы па Праўдзе.