Псалтыр 85 псалом
Псалтыр
Пераклад Чарняўскага 2017 → Пераклад Сабілы і Малахава
Кіраўніку хору. Сыноў Корэ. Псальм.
Кіраўніку хору. Сыноў Карэявых. Псальм.
Спагадным быў Ты, Госпадзе, у Тваёй зямлі, перавярнуў Ты паланенне Якубава.
Ягова, Ты быў дабразычлівым да Тваёй зямлі, Ты вярнуў палон Якубаў,
Адпусціў Ты несправядлівасць народа Твайго, дараваў усе грахі іх.
Ты дараваў віну народу Твайму, Ты пакрыў усе грахі іхныя. — Зэля.
Спыніў Ты ўвесь гнеў Твой, адступіўся ад абурэння раздражнёнасці Тваёй.
Ты адцягнуў назад усю Тваю лютасьць, Ты адвярнуўся ад лютасьці гневу Твайго.
Навярні нас, Божа, збаўленне наша, і адвядзі гнеў Твой ад нас.
Аднаві нас, Божа збаўленьня нашага, спыні абурэньне Тваё супраць нас.
Ці ж вечна будзеш гневацца на нас, ці ж прадоўжыш гнеў Твой з пакалення ў пакаленне?
Ці ж вечна будзеш гне́вацца супраць нас? Ці будзеш Ты Твой гнеў доўжыць ад пакаленьня да пакаленьня?
Няўжо Ты, навярнуўшы, не ажывіш нас і народ Твой не ўзвесяліцца з Табою?
Няўжо Ты нас ізноў ня ажывіш, каб народ Твой узрадаваўся ў Табе?
Госпадзе, пакажы нам Тваю міласэрнасць і дай нам Тваё збаўленне.
Дай нам, Ягова, убачыць міласэрнасьць Тваю і дай нам Тваё выратаваньне.
Паслухаю, што кажа Госпад Бог, бо, напэўна, вясціць Ён мір народу Свайму, і святым Сваім, і тым, якія ўсім сэрцам навяртаюцца да Яго.
Паслухаю, што скажа Ўсемагутны Ягова. Так, Ён абвесьціць мір народу Свайму, сьвятым Сваім. Хай яны ізноў ня вернуцца да няразумнасьці!
Сапраўды блізкае збаўленне Яго для тых, што шануюць Яго, каб пасялілася слава на зямлі нашай.
Сапраўды, выратаваньне Ягонае блізка да тых, хто баіцца Яго, каб слава Ягоная жыла ў зямлі нашай.
Міласэрнасць і праўда спаткаюцца паміж сабою, справядлівасць і мір пацалуюцца.
Міласэрнасьць і праўда спаткаюцца. Справядлівасьць і мір пацалуюцца.
Вернасць узнікне з зямлі, а справядлівасць прагляне з неба.
Праўда вырасьце зь зямлі, і справядлівасьць гляне зь Нябёсаў.
Бо Госпад дасць добразычлівасць, а зямля наша дасць плод свой.
І Ягова дасьць нам добрае, і зямля нашая дасьць плод свой.
Справядлівасць пойдзе перад Ім, і паставіць на дарозе крокі свае.
Справядлівасьць пойдзе перад Ім, і Ён паставіць (нас) на дарогу Ягоных крокаў.