Лукаша 21 разьдзел

Паводле Лукаша Сьвятое Дабравесьце
Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла → Пераклад Чарняўскага 2012

 
 

Глянуўшы, Ён убачыў багатых, якія кідалі свае дары ў скарбонку.
 
І, зірнуўшы, Ён убачыў тых, што кідалі ахвяры свае ў скарбону,

Убачыў таксама і адну бедную ўдаву, якая кідала туды дзве лепты,
 
убачыў таксама адну бедную ўдаву, як кідала два дробныя грошыкі,

і сказаў: «Праўдзіва кажу вам, што гэтая бедная ўдава больш за ўсіх укінула.
 
і сказаў: «Сапраўды кажу вам: гэтая ўдава ўкінула болей, чым усе іншыя.

Бо ўсе яны кідалі ў дар, маючы лішак, а яна, будучы ў нястачы сваёй, укінула ўвесь пражытак свой, які мела».
 
Бо ўсе з лішкаў сваіх кідалі ў ахвяру, а яна з недастатку свайго ўкінула ўсё ўтрыманне сваё, якое мела».

Калі некаторыя гаварылі пра святыню, што яна ўпрыгожана каштоўнымі камянямі і дарамі, Ён сказаў:
 
І, калі некаторыя гаварылі пра святыню, што прыгожымі каменнямі і дарамі аздоблена, Ён сказаў:

«Прыйдуць дні, калі з таго, што вы тут бачыце, не застанецца каменя на камені, які не будзе зруйнаваны».
 
«Надыдуць дні, у якія з усяго, што бачыце, не застанецца каменя на камені, які б не быў зруйнаваны».

Спыталіся ў Яго: «Настаўнік, калі ж гэта станецца і што будзе знакам, калі гэта павінна адбыцца?»
 
Дык спыталіся ў Яго, кажучы: «Вучыцель, калі ж гэта будзе і што будзе за знак, калі гэта пачнецца?»

Ён сказаў: «Глядзіце, каб вас не звялі, бо многія прыйдуць пад імем Маім, кажучы, што гэта Я і што наблізіўся час. Не ідзіце за імі.
 
Ён сказаў: «Глядзіце, каб вас не звялі; бо многія прыйдуць у імя Маё, кажучы: “Гэта Я” або “Час наблізіўся”. Дык не ідзіце за імі.

Калі ж пачуеце пра войны і хваляванні, не палохайцеся, бо спачатку гэта павінна адбыцца, але не адразу канец».
 
А калі пачуеце пра войны і замяшанні, не злякайцеся, бо трэба, каб гэта здарылася перш, але яшчэ не зараз канец».

Тады сказаў ім: «Паўстане народ на народ, і каралеўства на каралеўства;
 
Далей казаў ім: «Паўстане народ на народ і царства на царства,

будуць вялікія землятрусы, а месцамі голад і мор, жахлівыя з’явы і вялікія знакі з неба.
 
і будуць вялікія землятрусы, і месцамі голад і пошасці, і будуць страхі, ды знакі вялікія з неба.

Але перад усім гэтым схопяць вас і будуць пераследаваць, аддаючы ў сінагогі і ў вязніцы, і паставяць перад каралямі і намеснікамі за імя Маё.
 
Але перад тым усім ускладуць на вас рукі свае, будуць пераследаваць і выдаваць у сінагогі і ў вязніцы, і будуць вас цягаць да цароў і намеснікаў за імя Маё;

І будзе гэта вам на сведчанне.
 
а станецца гэта вам дзеля сведчання.

Таму пастанавіце ў сэрцы сваім не клапаціцца наперад, як абараніцца,
 
Пакладзіце тады ў сэрцах вашых не думаць, як вам адказваць;

бо Я дам вам мову і мудрасць, якой не здолеюць супрацьстаяць ці супярэчыць праціўнікі вашыя.
 
бо Я дам вам вусны і мудрасць, якой не змогуць пярэчыць усе супраціўнікі вашы.

Выдаваць вас будуць таксама бацькі і браты, родныя і сябры, а некаторых з вас заб’юць.
 
А выдаваць вас будуць і бацькі, і браты, і сваякі, і сябры, і аддадуць на смерць некаторых з вас,

І зненавідзяць вас усе за імя Маё.
 
і будуць вас усе ненавідзець за імя Маё.

Але і волас з галавы вашай не прападзе.
 
Але нават волас з галавы вашай не прападзе.

Цярпеннем сваім уратуеце душы вашыя.
 
Праз цярплівасць вашу завалодаеце душамі вашымі.

Калі ж убачыце Ерузалем, акружаны войскам, ведайце, што наблізілася спусташэнне ягонае.
 
А калі ўбачыце, што Ерузалім войскам акружаны, тады ведайце, што наблізілася спусташэнне яго.

Тады тыя, хто ў Юдэі, няхай уцякаюць у горы, а хто ў горадзе, няхай выходзяць, і хто ў ваколіцах, няхай не ўваходзяць у яго,
 
Тады тыя, што ў Юдэі, хай уцякаюць у горы, і што ў цэнтры яе, хай выходзяць, а тыя, што ў ваколіцах, хай не ўваходзяць у яе.

бо гэта дні помсты, каб збылося ўсё напісанае.
 
Бо гэта дні помсты, каб збылося ўсё, што напісана.

Гора ў тыя дні цяжарным і тым, што кормяць грудзьмі! Бо вялікі будзе ўціск на зямлі і гнеў на гэты народ.
 
Гора ж цяжарным і карміцелькам у тыя дні! Бо будзе прыгнёт вялікі на зямлі і гнеў на гэты народ,

Палягуць ад вастрыя мяча і будуць забраныя ў палон да ўсіх народаў. А Ерузалем будзе таптаны язычнікамі, пакуль не скончацца часы язычнікаў.
 
і будуць падаць, убачыўшы востры меч, і пагоняць іх, схапіўшы, у няволю да ўсіх народаў, і Ерузалім будзе таптаны паганамі, аж пакуль не споўняцца часы паганаў.

Будуць знакі на сонцы, месяцы і зорках, а на зямлі — трывога народаў і замяшанне ад гулу марскога хвалявання.
 
І будуць знакі на сонцы, і на месяцы, і на зорках, ды на зямлі нядоля народаў з-за тлуму, ды пошум мора і навальніц.

Людзі будуць млець ад страху і ад чакання таго, што прыйдзе на свет, бо пахіснуцца нябесныя моцы.
 
Людзі будуць пруцянець ад страху і чакання таго, што настане ва ўсім свеце, бо сілы нябесныя пахіснуцца.

І тады ўбачаць Сына Чалавечага, які будзе ісці ў воблаку з моцаю і вялікай славаю.
 
І тады ўбачаць Сына Чалавечага, Які прыйдзе на аблоках з магутнасцю і славаю вялікай.

Калі ж гэта пачне адбывацца, тады выпрастайцеся і падыміце галовы вашыя, бо набліжаецца вашае адкупленне».
 
А калі гэта дзеяцца пачне, разгінайцеся і падымайце галовы вашы, бо набліжаецца адкупленне ваша».

І сказаў ім прыпавесць: «Паглядзіце на смакоўніцу і на ўсе дрэвы.
 
І сказаў ім для параўнання: «Паглядзіце на дрэва фігавае ды на ўсе дрэвы.

Калі яны ўжо распускаюцца, то, убачыўшы гэта, ведаеце самі, што ўжо блізка лета.
 
Калі яны ўжо пускаюць лісты, то, бачачы гэта, вы і самі ведаеце, што ўжо блізка лета.

Так і вы, калі ўбачыце, што гэта адбываецца, ведайце, што наблізілася Валадарства Божае.
 
Так і вы, як убачыце, што ўсё гэта дзеецца, ведайце, што ўжо блізка Валадарства Божае.

Сапраўды кажу вам: не міне пакаленне гэтае, як усё адбудзецца.
 
Сапраўды кажу вам: не праміне пакаленне гэтае, як усё гэта споўніцца.

Неба і зямля мінуць, а словы Мае не мінуць.
 
Неба і зямля прамінуць, але словы Мае не прамінуць.

Зважайце ж на сябе, каб сэрцы вашыя не былі абцяжараныя свавольным жыццём, п’янствам і жыццёвымі клопатамі, і каб дзень той не застаў вас неспадзявана,
 
Сцеражыцеся, каб часам не абцяжарылі сэрцы вашы абжорствам і п’янствам ды клопатамі гэтага жыцця, і каб дзень гэты не прыйшоў да вас знянацку;

бо ён, як пастка, прыйдзе на ўсіх, хто жыве на паверхні ўсёй зямлі.
 
бо ён як сетка спадзе на ўсіх, што сядзяць на абліччы ўсёй зямлі.

Таму чувайце і маліцеся ўвесь час, каб вы маглі пазбегнуць усяго, што павінна адбыцца, і стаць перад Сынам Чалавечым».
 
Дык чувайце, молячыся ўвесь час, каб змаглі пазбегнуць ўсяго гэтага, што мае прыйсці, ды стаць перад Сынам Чалавечым».

У дзень Ён навучаў у святыні, а ноччу ўзыходзіў начаваць на гару, называную Аліўнай.
 
І навучаў днямі ў святыні, а нанач, выходзячы, спыняўся на гары, якую называюць Аліўнай.

Увесь народ з раніцы прыходзіў да Яго ў святыню слухаць Яго.
 
І ўвесь народ ад раніцы збіраўся да Яго ў святыню слухаць Яго.