Лукаша 21 разьдзел

Паводле Лукаша Сьвятое Дабравесьце
Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла → Дабравесця / «Спадчына»; Клышка

 
 

Глянуўшы, Ён убачыў багатых, якія кідалі свае дары ў скарбонку.
 
І, ўзняўшы вочы Свае, Ён убачыў багатых, што кідалі свае дары ў скарбніцу.

Убачыў таксама і адну бедную ўдаву, якая кідала туды дзве лепты,
 
І ўбачыў Ён адну бедную ўдаву, якая ўкінула туды дзве лепты,

і сказаў: «Праўдзіва кажу вам, што гэтая бедная ўдава больш за ўсіх укінула.
 
І сказаў: «Сапраўды кажу вам: гэтая бедная ўдава ўкінула больш за ўсіх;

Бо ўсе яны кідалі ў дар, маючы лішак, а яна, будучы ў нястачы сваёй, укінула ўвесь пражытак свой, які мела».
 
бо ўсе яны ад свайго збытку кідалі ў ахвяру [Богу], гэтая ж са свайго ўбоства ўкінула ўвесь пражытак, што мела.

Калі некаторыя гаварылі пра святыню, што яна ўпрыгожана каштоўнымі камянямі і дарамі, Ён сказаў:
 
І калі некаторыя казалі пра святыню, што яна аздоблена прыгожым каменнем і ахвярамі, Ён сказаў:

«Прыйдуць дні, калі з таго, што вы тут бачыце, не застанецца каменя на камені, які не будзе зруйнаваны».
 
«Прыйдуць дні, калі з таго, што бачыце, не астанецца каменя на камені, як не зруйнуецца».

Спыталіся ў Яго: «Настаўнік, калі ж гэта станецца і што будзе знакам, калі гэта павінна адбыцца?»
 
І спыталіся у Яго, кажучы: «Настаўніку, калі ж гэта будзе і што будзе за знак, калі гэта павінна адбыцца?»

Ён сказаў: «Глядзіце, каб вас не звялі, бо многія прыйдуць пад імем Маім, кажучы, што гэта Я і што наблізіўся час. Не ідзіце за імі.
 
Ён жа сказаў: «Глядзіце, каб не звялі вас: бо шмат прыйдуць пад Маім імем, кажучы: «Гэта Я» і «Час наблізіўся». Не ідзіце за імі.

Калі ж пачуеце пра войны і хваляванні, не палохайцеся, бо спачатку гэта павінна адбыцца, але не адразу канец».
 
Калі ж пачуеце пра войны і хваляванні, не жахайцеся: бо гэта павінна спярша адбыцца, але не зараз жа канеац».

Тады сказаў ім: «Паўстане народ на народ, і каралеўства на каралеўства;
 
Тады сказаў ім: «Паўстане народ на народ і царства на царства,

будуць вялікія землятрусы, а месцамі голад і мор, жахлівыя з’явы і вялікія знакі з неба.
 
і будуць вялікія землятрусы і месцамі голад і мор, будуць і страхі, і вялікія знакі з неба.

Але перад усім гэтым схопяць вас і будуць пераследаваць, аддаючы ў сінагогі і ў вязніцы, і паставяць перад каралямі і намеснікамі за імя Маё.
 
Але перад усім гэтым будуць накладаць на вас свае рукі і гнаць, выдаючы ў сінагогі і цямніцы, адводзячы да цароў і валадароў за Маё імя;

І будзе гэта вам на сведчанне.
 
гэта будзе вам на сведчанне.

Таму пастанавіце ў сэрцы сваім не клапаціцца наперад, як абараніцца,
 
Дык пакладзіце ў свае сэрцы — не абдумваць загадзя, як абараняцца,

бо Я дам вам мову і мудрасць, якой не здолеюць супрацьстаяць ці супярэчыць праціўнікі вашыя.
 
бо Я дам вам вусны і мудрасць, якой не змогуць ні супроцьстаяць, ні аспрэчыць усе вашы праціўнікі.

Выдаваць вас будуць таксама бацькі і браты, родныя і сябры, а некаторых з вас заб’юць.
 
І будзеце выдадзены і бацькамі, і братамі, і сваякамі, і сябрамі, а некаторых з вас заб’юць,

І зненавідзяць вас усе за імя Маё.
 
і будуць вас ўсе ненавідзець за Маё імя.

Але і волас з галавы вашай не прападзе.
 
Ды воласа з вашай галавы не прападзе.

Цярпеннем сваім уратуеце душы вашыя.
 
Вашай цярплівасцю вы здабудзеце вашы душы.

Калі ж убачыце Ерузалем, акружаны войскам, ведайце, што наблізілася спусташэнне ягонае.
 
Калі ж убачыце Ерусалім, акружаны войскамі, тады ведайце, што наблізілася яго спустошанне.

Тады тыя, хто ў Юдэі, няхай уцякаюць у горы, а хто ў горадзе, няхай выходзяць, і хто ў ваколіцах, няхай не ўваходзяць у яго,
 
Тады тыя, што ў Іудзеі, няхай уцякаюць у горы; а хто ў ваколіцах — хай не уваходзяць у яго,

бо гэта дні помсты, каб збылося ўсё напісанае.
 
бо гэта дні адплаты, каб спраўдзілася ўсё напісанае.

Гора ў тыя дні цяжарным і тым, што кормяць грудзьмі! Бо вялікі будзе ўціск на зямлі і гнеў на гэты народ.
 
Бяда тым, што маюць у лоне, і тым, што кормяць грудзьмі, у тыя дні бо будзе вялікая галеча на зямлі і гнеў на гэты народ;

Палягуць ад вастрыя мяча і будуць забраныя ў палон да ўсіх народаў. А Ерузалем будзе таптаны язычнікамі, пакуль не скончацца часы язычнікаў.
 
і ўпадуць ад вуснаў мяча і будуць адведзены ў палон ва ўсе народы, і Ерусалім будуць таптаць язычнікі, дакуль не скончацца часы язычнікаў.

Будуць знакі на сонцы, месяцы і зорках, а на зямлі — трывога народаў і замяшанне ад гулу марскога хвалявання.
 
І будуць знакі на сонцы, і месяцы, і зорках, і трывога народаў на зямлі і разгубленасць ад шуму мора і хваляў,

Людзі будуць млець ад страху і ад чакання таго, што прыйдзе на свет, бо пахіснуцца нябесныя моцы.
 
калі людзі будуць непрытомнець ад страху і чакання таго, што насоўваецца на ўвесь свет, бо захістаюцца нябесныя сілы.

І тады ўбачаць Сына Чалавечага, які будзе ісці ў воблаку з моцаю і вялікай славаю.
 
І тады ўбачаць Чалавечага Сына, што будзе ісці ў воблаку з сілаю і вялікай славаю.

Калі ж гэта пачне адбывацца, тады выпрастайцеся і падыміце галовы вашыя, бо набліжаецца вашае адкупленне».
 
Калі ж гэта пачне збывацца, перадыхніце і ўзніміце вашы галовы, таму што набліжаецца ваша збавенне».

І сказаў ім прыпавесць: «Паглядзіце на смакоўніцу і на ўсе дрэвы.
 
І сказаў Ён ім прыпадабненне: «Паглядзіце на фігавае дрэва і ўсе дрэвы:

Калі яны ўжо распускаюцца, то, убачыўшы гэта, ведаеце самі, што ўжо блізка лета.
 
калі яны ўжо распускаюцца, то, бачачы гэта, вы самі ведаеце, што ўжо блізка лета.

Так і вы, калі ўбачыце, што гэта адбываецца, ведайце, што наблізілася Валадарства Божае.
 
Гэтак і вы, калі ўбачыце, што гэта збываецца, ведайце, што блізка Божае Царства.

Сапраўды кажу вам: не міне пакаленне гэтае, як усё адбудзецца.
 
Папраўдзе кажу вам: не мінецца гэты род, як усё гэта збудзецца.

Неба і зямля мінуць, а словы Мае не мінуць.
 
Неба і зямля мінуцца, а Мае словы не мінуцца.

Зважайце ж на сябе, каб сэрцы вашыя не былі абцяжараныя свавольным жыццём, п’янствам і жыццёвымі клопатамі, і каб дзень той не застаў вас неспадзявана,
 
Зважайце на сябе, каб вашы сэрцы не абцяжарваліся ненажэрствам, і п’янствам, і жыццёвымі турботамі і каб не заспеў вас неспадзявана той дзень,

бо ён, як пастка, прыйдзе на ўсіх, хто жыве на паверхні ўсёй зямлі.
 
як сетка; бо ён прыйдзе на ўсіх, што жывуць на аблічы ўсёй зямлі.

Таму чувайце і маліцеся ўвесь час, каб вы маглі пазбегнуць усяго, што павінна адбыцца, і стаць перад Сынам Чалавечым».
 
Будзьце ж чуйныя, увесь час молячыся, каб вы змаглі ўнікнуць усяго гэтага, што мае адбыцца, і стаць перад Чалавечым Сынам».

У дзень Ён навучаў у святыні, а ноччу ўзыходзіў начаваць на гару, называную Аліўнай.
 
Удзень жа Ён навучаў у святыні, а ночы, выходзячы, праводзіў на гары, што завецца Аліўная;

Увесь народ з раніцы прыходзіў да Яго ў святыню слухаць Яго.
 
І ўвесь народ з раніцы прыходзіў да Яго ў святыню слухаць Яго.