Выхад 6 разьдзел

Выхад
Пераклад Антонія Бокуна → Біблія Скарыны (Бразгуноў)

 
 

І сказаў ГОСПАД Майсею: «Цяпер ты ўбачыш, што Я зраблю фараону, бо дзеля моцнае рукі ён выпусьціць іх і дзеля моцнае рукі ён выганіць іх з зямлі сваёй».
 
Рече же Господь к Моисею: «Се скоро узришъ, что со творю фараонови, для руки убо крепкое выпустить их и для мышце сылное выженеть е из земли своея».

І прамовіў Бог да Майсея, і сказаў яму: «Я — ГОСПАД.
 
И глагола Господь Моисееви: «Азъ Богъ,

І Я зьяўляўся Абрагаму, Ісааку і Якубу як Бог Усемагутны, але імя Маё, ГОСПАД, Я ня даў ведаць ім.
 
явивыйся Аврааму, Ісааку и Якову в Бога Вседержителя, а имя Мое Адонай. Сего же не явихъ имъ,

І Я заключыў запавет Мой з імі, каб даць ім зямлю Ханаан, зямлю вандраваньня іхняга, у якой яны вандравалі.
 
но завещахъ заветъ с ними, абыхъ далъ имъ землю Хананейскую, землю пришествия ихъ, в нейже быша пришелци.

І таксама Я пачуў стогны сыноў Ізраіля, якіх Эгіпцяне зрабілі нявольнікамі, і ўзгадаў запавет Мой.
 
Азъ слышахъ стогнание сыновъ Ізраилевыхъ, еже тер пят для роботъ египетскихъ, и воспомянулъ есми на слюбъ Свой, еже слюбихъ отцемъ ихъ.

Дзеля гэтага скажы сынам Ізраіля: “Я — ГОСПАД, і Я выведу вас з-пад ярма Эгіпецкага, і выратую вас з няволі іхняе, і вызвалю вас рамяном узьнятым і судамі вялікімі.
 
Сего для иди и поведь сыномъ Ізраилевымъ, глаголя: Азъ Господь, иже выведу васъ с темници египетское и изторгну васъ з работы ихъ, и высвобожу васъ рукою силною и мыш цею высокою, и судомъ превеликимъ,

І Я вазьму вас Сабе за народ, і буду вам Богам, і вы даведаецеся, што Я — ГОСПАД, Бог ваш, Які вывеў вас з-пад ярма Эгіпецкага.
 
и прииму васъ Собе за люди, и буду Богъ вашъ, и познате, яко Азъ есмъ Господь, Богъ вашъ, иже изведохъ васъ с темниць египетскихъ.

І Я прывяду вас у тую зямлю, пра якую Я падняў руку Сваю, каб даць яе Абрагаму, Ісааку і Якубу, і дам яе вам на ўласнасьць. Я — ГОСПАД”».
 
И въведу васъ до земли, на нюже прострохъ руку Свою дати ю Авраамови, Ісаакови и Яковови, и дамъ ея вам во причастие. Азъ есмъ Господь!»

І гаварыў Майсей гэтак да сыноў Ізраіля, але яны ня слухалі Майсея з прычыны маладушнасьці і цяжкай працы.
 
Тогда поведалъ естъ Моисей вся слова та сыномъ Ізраилевымъ, ониже не послухаша его смутку деля душного и роботы превеликое.

І прамовіў ГОСПАД да Майсея, кажучы:
 
И рече Господь къ Моисею, глаголя:

«Ідзі, скажы фараону, валадару Эгіпту, каб адпусьціў сыноў Ізраіля з зямлі сваёй».
 
«Внииди ко фараону, царю Египетъскому, и молвъ ему, да отпустить сыны Ізраилевы из земли своея помолитися Мне».

І прамовіў Майсей перад абліччам ГОСПАДА, кажучы: «Вось, сыны Ізраіля ня слухаюць мяне; і як жа паслухае мяне фараон? А я [маю] неабрэзаныя вусны».
 
Отвеща Моисей предъ Господемъ: «Се, сынове Ізраилевы не слухают. И како жъ будеть слухати мене фараонъ, найболей егда вымолвы пространое не имамъ?»

І прамовіў ГОСПАД да Майсея і Аарона, і загадаў ім [казаць] да сыноў Ізраіля і да фараона, валадара Эгіпту, каб вывесьці сыноў Ізраіля з зямлі Эгіпецкай.
 
И рече Господь къ Моисею и ко Аарону, и запове далъ имъ къ сыномъ Ізраилевымъ и к фараону, царю Египетскому, да бы вывели сыны Ізраилевы из земли Египетския.

Гэта галовы дамоў бацькоў іхніх. Сыны Рубэна, першароднага Ізраіля: Ганох і Пальлю, Хецрон і Кармі. Гэта плямёны Рубэна.
 
Сие суть старейшины домов по челядехъ ихъ ихъ. Сынове Рувинови, первенца Ізраилева, — Енохъ и Фаллюмъ, Есромъ и Хамри; то естъ родина Рувинова.

А сыны Сымона: Емуэль і Ямін, і Агад, і Яхін, і Цахар, і Шаўль, сын Ханаанянкі. Гэта плямёны Сымона.
 
Сы нове Семионови — Ямуиль, и Ямимъ, и Ямий, и Яходъ, и Яхин, и Саберъ, и Саулъ, сын Хананеанки; сей естъ родъ Симеонов.

І вось імёны сыноў Левія паводле радаводаў іхніх: Гершон, і Кегат, і Мэрары. А гадоў жыцьця Левія было сто трыццаць сем гадоў.
 
Сия пак суть имена сыновъ Леввиевыхъ по родинахъ ихъ: Ерсонъ, Каатъ и Мерари. Лета пакъ жития Леввиева были суть сто тридесеть и седмъ.

Сыны Гершона: Ліўні і Шымэй паводле плямёнаў іхніх.
 
Сынове Ерсонови — Ловний и Семей по родинахъ ихъ.

А сыны Кегата: Амрам, і Іцгар, і Хеўрон, і Узіэль. А гадоў жыцьця Кегата было сто трыццаць тры гады.
 
Сынове Каатови — Амрамъ, и Зуаръ, и Гевронъ, и Ози ель. Лета теже живота Каатова сто тридесеть и три.

А сыны Мэрары: Махлі і Мушы. Гэта плямёны Левія паводле радаводаў іхніх.
 
Сынове Мерарины — Мооли и Музий. То суть родо ве Леввиевы по челядех ихъ.

І ўзяў Амрам Ёхабэд, цётку сваю, сабе за жонку, і яна нарадзіла яму Аарона і Майсея. А гадоў жыцьця Амрама было сто трыццаць сем гадоў.
 
Понял же естъ Амрамъ жену Охавеф, дщеру дяди своего, онаже породила ему Аарона и Моисея и Мериамъ, сестру их; и были суть лета живота Амърамова сто тридесеть и седмъ.

А сыны Іцгара: Карах, і Нэфэг, і Зіхры.
 
Сынове пакъ Изуарови — Хорей, Нафекъ и Зехри.

А сыны Узыэля: Мішаэль, і Эльцафан, і Сытры.
 
Сынове же Озиилевы — Мисаиль, и Елиафанъ, и Сехрей.

І ўзяў Аарон Элішэбу, дачку Амінадава, сястру Нахшона, сабе за жонку, і яна нарадзіла яму Надава і Абігу, Элеазара і Ітамара.
 
Понял же естъ Ааронъ жену Елисавеф, дщеру Аминадавову, сестру Наазонову, онаже почала и породила ему Надава и Авиуда, Елиазара и Фамара.

І сыны Караха: Асір, і Элькана, і Абіясаф. Гэта плямёны Караха.
 
Сынове пакъ Хореевы — Асеръ, Гелкана и Ависавъ; тые суть родове Хореевы.

І Элеазар, сын Аарона, узяў [адну] з дачок Путыэля сабе за жонку, і яна нарадзіла яму Пінхаса. Вось галовы бацькоў Лявітаў паводле плямёнаў іхніх.
 
Елиазаръ же, сынъ Ааро новъ, понял собе жену от дщеръ Футииловыхъ, тая же породила ему Финеиса. Сие суть старейшины челя дей Леввиевыхъ по родинахъ ихъ.

Гэта вось Аарон і Майсей, якім сказаў ГОСПАД: «Выведзіце сыноў Ізраіля з зямлі Эгіпецкай паводле дружынаў іхніх».
 
Сей естъ Моисей и Ааронъ, имже приказалъ Господь Богъ, абы вывели людей Ізраилевыхъ из земли Египетское полками ихъ.

Яны прамаўлялі да фараона, валадара Эгіпту, каб вывесьці сыноў Ізраіля з Эгіпту, гэтыя Майсей і Аарон.
 
Сие суть, иже глаголаша ко фараону, царю Египетскому, дабы вывели сыны Ізраилевы изъ Египта, той естъ Моисей и Ааронъ, в день,

І сталася ў дзень, калі ГОСПАД прамаўляў да Майсея ў зямлі Эгіпецкай.
 
в оньже глагола Господь къ Моисею в земли Египетской.

І сказаў ГОСПАД Майсею, кажучы: «Я — ГОСПАД. Кажы фараону, валадару Эгіпту, усё, што Я кажу табе».
 
И рече Богъ Моисе еви: «Азъ Господь, глаголи къ фараону, царю Египетскому, все, еже велю тобе».

І Майсей сказаў перад абліччам ГОСПАДА: «Вось, я [маю] неабрэзаныя вусны, і як жа паслухае мяне фараон?»
 
Отвеща Моисей: «Се, азъ ху до ре чивъ есмъ, како жъ послушаеть мене фараонъ?»