Псалтыр 2 псалом

Псалтыр
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Аляксандара Надсана

 
 

Чаму бунтуюцца народы, і плямёны задумваюць марнае?
 
Чаму замітусіліся народы і людзі задумалі марнае?

Паўстаюць валадары зямлі, і князі сабраліся разам супраць ГОСПАДА і супраць Памазанца Ягонага:
 
Уладары зямлі паўсталі, і князі сабраліся разам на Госпада і на Яго памазаньніка:

«Парвема кайданы іхнія і путы іхнія скіньма з сябе!»
 
«Разарвем іх путы і скінем з сябе ярмо іх!»

Той, Які жыве ў небе, будзе сьмяяцца, Госпад будзе кпіць з іх.
 
Той, хто жыве ў небе, пасьмяецца з іх, і Госпад пасароміць іх.

І скажа да іх у гневе Сваім, і ў ярасьці Сваёй напужае іх:
 
Тады загаворыць да іх у гневе сваім і ў абурэньні сваім устрывожыць іх.

«Гэта Я паставіў Валадара Майго на Сыёне, гары Маёй сьвятой!»
 
А я пастаўлены Ім уладаром над Сыёнам, гарой сьвятой Яго,

Я абвяшчу пастанову: «ГОСПАД сказаў да Мяне: “Ты — Сын Мой, Я сёньня нарадзіў Цябе!
 
абвяшчаць пастанову Гасподнюю. Госпад сказаў мне: «Ты сын Мой, сёньня Я нарадзіў цябе.

Зажадай ад Мяне, і дам Табе народы зямлі ў спадчыну, і межы зямныя — на ўласнасьць Табе.
 
Прасі ў Мяне, і дам табе як спадчыну тваю народы і канцы зямлі ў валоданьне тваё.

Кіем жалезным паб’еш іх, быццам начыньне глінянае скрышыш іх”».
 
Жалезным жазлом будзеш пасьвіць іх і, быццам гліняны посуд, скрышыш іх».

Дык цяпер, валадары, зразумейце, навучыцеся, судзьдзі зямлі!
 
Дык цяпер зразумейце, уладары, навучыцеся, усе, што судзіце зямлю!

Служыце ГОСПАДУ са страхам і радуйцеся з дрыжаньнем.
 
Служыце Госпаду са страхам і слаўце Яго з трапятаньнем.

Ушануйце Сына, каб не разгневаўся і каб ня зьнішчыў шляху [вашага], бо неўзабаве ўзгарыцца гнеў Ягоны! Шчасьлівыя ўсе, якія ў Ім маюць надзею.
 
Прыміце навуку, каб часам не разгневаўся Госпад, і згінеце, сышоўшы з праўдзівай дарогі, калі хутка загарыцца гнеў Яго. Шчасьлівыя ўсе, што на Яго спадзяюцца.