Псалтыр 120 псалом

Псалтыр
Пераклад Сабілы і Малахава → Пераклад Чарняўскага 2012

 
 

Песьня ўзыходжаньня. У бядзе маёй я гукаў да Яговы, і Ён адказаў мне.
 
Песня ўзыходжання. Падымаю свае вочы на горы: адкуль мае прыйсці мне дапамога?

О Ягова, вызвалі душу маю ад вуснаў ілжы, ад языка хітраваньня.
 
Дапамога мая ў Госпада, Які стварыў неба і зямлю.

О, язык падсту́пны, што яшчэ можа быць да́дзена альбо даба́ўлена да цябе?
 
Не дасць Ён пахіснуцца тваёй назе, не задрэмле Той, Хто пільнуе цябе.

Хíба што вострыя стрэлы волата разам з палаючым вугольлем ядлоўца.
 
Вось жа не задрэмле і не заспіць Той, Хто пільнуе Ізраэль.

Гора мне, што я прабываю ў Мешэху, што я жыву каля буданоў кідарскіх!
 
Госпад пільнуе цябе, Госпад — шаты твае праваруч цябе.

Лíшне доўга жыла душа мая каля тых, якія нянавідзяць мір.
 
Сонца не зашкодзіць табе днём, ані ноччу месяц.

Я — мір, але як я загавару, яны — за вайну.
 
Госпад будзе пільнаваць цябе ад усялякага ліха; пільнаваць будзе душу тваю Госпад.