Псалтыр 121 псалом
Псалтыр
Пераклад Сабілы і Малахава → Пераклад Чарняўскага 2012
Песьня ўзыходжаньня. Я падымаю вочы мае да гораў. Адкуль прыйдзе мая дапамога?
Песня ўзыходжання. Давідава. Узвесяліўся я тым, што сказалі мне: «Пойдзем у дом Госпадаў».
Мая дапамога ёсьць ад Яговы, Які стварыў нябёсы і зямлю.
Ужо стаяць ногі нашы ў тваіх брамах, Ерузалім.
Ён ня дасьць, каб пакаўзнулася ступня твая. Ня дрэмле Той, Хто вартуе цябе.
Ерузалім, што быў пабудаваны як горад увесь заключаны ў адно цэлае.
Вось! ня дрэмле і ня сьпіць Той, Хто вартуе Ізраэля.
Туды прыходзяць пакаленні, пакаленні Госпада, па законе Ізраэля, каб праслаўляць імя Госпада.
Ягова ёсьць твой Вартаўнік. Ягова ёсьць Шата твая праваруч цябе.
Бо там пастаўлены стальцы на суд, стальцы дому Давідава.
Каб днём ня паразíла цябе сонца, ні месяц уночы.
Прасіце таго, што [прыносіць] супакой Ерузаліму: «Хай жывуць у супакоі тыя, што любяць Цябе!
Ягова аслоніць цябе ад усякага ліха, аслоніць душу тваю.
Хай будзе супакой у Тваіх мурах, бяспека ў палацах Тваіх!»
Ягова аслоніць твой выхад і твой уваход ад сёньня і ў вякі вякоў.
Дзеля братоў маіх і блізкіх маіх прамоўлю: «Супакой Табе!»