Псалтыр 50 псалом

Псалтыр
Пераклад Сабілы і Малахава → Пераклад Чарняўскага 2012

 
 

Псальм Аса́па. Магутны Бог, Ягова, гаворыць, Ён кліча зямлю ад усходу сонца да ягонага захаду.
 
Кіраўніку хору. Псальм. Давідаў.

Зь Сыёну, дасканаласьці прыгажосьці, Бог зьзяе перад Сабой.
 
Калі прыбыў да яго прарок Натан, пасля таго як учыніў ён грэх з Бэтсэбай.

Бог наш прыйдзе, і Ён ня будзе маўчаць. Перад Ім агонь пажыральны, а вакол Яго моцная бура.
 
Злітуйся нада мною, Божа, паводле міласэрнасці Тваёй; і паводле мноства літасцівасці Тваёй зруйнуй правіннасць маю.

Ён гукае згары нябёсы і зямлю, каб судзіць народ Свой:
 
Яшчэ больш абмый мяне ад правіннасці маёй і ад граху майго ачысці мяне.

зьбярыце вы да Мяне Маіх сьвятых, якія ўчынілі са Мной Запавет пры ахвяры.
 
Бо я прызнаю правіннасць маю, і грэх мой заўсёды перада мною.

І нябёсы абвесьцяць Ягоную справядлівасьць, бо Бог ёсьць Судзьдзя. Зэля.
 
Перад Табой, перад Табой адзіным зграшыў я і тое, што ліхім ёсць перад Табою, дапусціў я. Каб аказаўся Ты справядлівым у прысудзе Сваім, справядлівым на судзе Сваім.

Слухай, народзе Мой, і Я буду прамаўляць, Ізраэль, і Я буду сьведчыць супраць цябе. Я ёсьць Бог, твой Бог.
 
Вось жа нарадзіўся я ў правіннасці, і ў граху пачала мяне маці мая.

Ня за ахвяры твае Я буду дакараць цябе, і твае цэласпаленьні заўжды перада Мною.
 
Вось жа палюбіў Ты праўду ў сэрцы і патаемна адкрыў Ты мне мудрасць.

Ня вазьму цяляці з дому твайго ані казлоў са статкаў тваіх,
 
Пакрапі мяне гізопам — і стану чыстым, памый мяне — і стану бялейшы за снег.

бо Мае ёсьць усе зьвяры ў лесе і жывёлы на тысячы гор.
 
Дай мне пачуць пацеху і весялосць, і ўзрадуюцца косці, якія Ты паламаў.

Я ведаю ўсё птаства ў гарах, і зьвер польны перада Мною.
 
Адвярні аблічча Тваё ад грахоў маіх, і зруйнуй усе мае правіннасці.

Калі б Я быў галодны, дык ня сказаў бы табе, бо Мой ёсьць сусьвет і ўсё, што яго напаўняе.
 
Сэрца чыстае ствары ўва мне, Божа, і моцны дух аднаві ва ўлонні маім.

Ці ем Я мяса ад валоў і п’ю кроў ад казлоў?
 
Не адганяй мяне ад Твайго аблічча і Духа Святога Твайго не адбірай у мяне.

Ахвяруй Богу падзяку і выконвай твае абяцаньні Ўсявышняму,
 
Вярні мне пацеху збаўлення Твайго і самым руплівым духам узмацуй мяне.

і пакліч Мяне ў дзень бяды, і Я ўратую цябе, і ты будзеш славіць Мяне.
 
Буду вучыць я збачэнцаў з Тваіх дарог, і тады бязбожнікі вернуцца да Цябе.

А да бязбожніка Бог кажа: Чаму ты пераліча́еш Пастановы Мае і бярэш Мой Запавет у вусны твае?
 
Вызваль мяне ад [віны пралітай] крыві, Божа, Божа збаўлення майго. Хай славіць радасна язык мой справядлівасць Тваю.

А сам нянавідзіш выхаваньне і Словы Мае кіда́еш за сябе.
 
Госпадзе, адчыні вусны мае, і вусны мае стануць апавяшчаць Тваю хвалу.

Як ты бачыш злодзея, дык ты сябруеш зь ім, і з пералюбцамі ўдзел твой.
 
Але ж не пацяшае Цябе ахвяра, цэласпаленне, калі прынясу яго, Табе не спадабаецца.

Вусны твае ты адчыняеш на ліхое, і язык твой пляце ашу́ку.
 
Ахвяра Богу — дух спакутаваны; сэрца стурбаванага і пакорлівага, Божа, Ты не адцураешся.

Ты сядзіш і на брата твайго намаўляеш. І супраць сына маткі тваёй ты пушчаеш абмову.
 
Будзь спагадлівым, Госпадзе, у Сваёй добразычлівасці да Сіёна, каб збудаваліся муры Ерузаліма.

Ты гэта рабіў, і Я маўчаў, дык ты падумаў, што Я такі самы, як і ты. Але Я дакару цябе і пастаўлю гэта перад вачамі тваімі.
 
Тады прымеш Ты ахвяру справядлівасці, прынашэнні і цэласпаленні; тады буду складаць на ахвяру Табе цялят.

Зразумейце гэта вы, што забываеце пра Бога, каб Я ня расшмата́ў вас, а выратавальніка няма.
 

Хто ў ахвяру прыносіць падзяку, той шануе Мяне, і ўладкоўвае шлях; а Я пакажу яму выратаваньне Божае.