Псалтыр 147 псалом
Псалтыр
Пераклад Сабілы і Малахава → Пераклад Чарняўскага 2012
Хваліце вы Ягову! Бо гэта добра Богу нашаму сьпяваць і іграць, бо гэта прыемная, належная хвала.
Хвалі, Ерузалім, Госпада, выслаўляй Бога твайго, Сіён.
Ягова будуе Ярузалім. Ён зьбірае выгна́нцаў Ізраэля.
Бо Ён умацаваў засаўкі брамаў тваіх, дабраславіў сыноў тваіх у табе.
Ён лечыць зламаных сэрцам, перавязвае іхныя раны.
Ён усталёўвае супакой як межы твае і да сытасці корміць цябе пшаніцаю.
Ён зьлічвае лік зорак. Ён называе іх усіх пайменна.
Пускае прырачэнне Сваё на зямлю, хутка ляціць Яго слова.
Вялікі наш Госпад і багаты на сілу, і Розум Ягоны нявымерны.
Ён дае снег, быццам воўну, іней, быццам попел, рассыпае.
Ягова падтрымлівае пакорных, а бязбожных Ён прыгінае да зямлі.
Кідае градам Сваім, як крошкамі [хлеба]; хто ўтрывае перад сцюжаю Яго?
Сьпявайце Ягове хвалебную песьню, грайце Богу нашаму на гарпе,
Пашле Ён слова Сваё, і растопіць іх; павее вецер Яго, і пацякуць воды.
Які засьцілае неба хмарамі, Які рыхтуе для зямлі дождж, траву на гарах узрашчае,
Ён абвяшчае слова сваё Якубу, справядлівасці і загады Свае — Ізраэлю.
Які жывёле дае ейную пашу, і груганятам, якія крычаць (аб ежы).
Ніводнаму народу не зрабіў так, і не аб’явіў ім сваіх прысудаў. Алілуя.
Ён мае ўпадабаньне ня ў сіле каня, і ня ногі мужчыны Яму даспадобы.
Ягова падабае тых, якія Яго баяцца, тых, якія спадзяюцца на Ягоную Міласэрнасьць.
Слаў, Ярузаліме, Ягову! Хвалі, Сыёне, твайго Бога,
бо Ён мацуе за́саўкі брамаў тваіх, сыноў тваіх багаслаўляе ў асяродку тваім,
Ён ўсталёўвае мір у межах тваіх, тукам пшаніцы насычае цябе,
Ён пасылае Слова Сваё на зямлю, вельмі хутка бяжыць Ягонае Слова,
Ён сьнег дае, быццам воўну, сыпле іней, як попел,
лёд Свой кíдае, як кавалачкі: хто можа выстаяць перад Ягоным марозам?
Ён пасылае Слова Сваё і растапляе іх. Ён дзьме ветрам Сваім: цякуць воды.
Ён абвяшчае Слова Сваё Якубу, Статуты Ягоныя і Суды Ягоныя Ізраэлю.
Ніякаму народу Ён гэтак ня зрабіў. І Судоў Ягоных яны ня ведаюць. Хваліце вы Ягову!