Псалтыр 147 псалом

Псалтыр
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад Чарняўскага 2012

 
 

Хваліце ЯГ, бо добра пяяць Богу нашаму, бо прыемна; хвала харошая.
 
Хвалі, Ерузалім, Госпада, выслаўляй Бога твайго, Сіён.

СПАДАР будуе Ерузалім, выгнаньнікаў Ізраеля зьбірае.
 
Бо Ён умацаваў засаўкі брамаў тваіх, дабраславіў сыноў тваіх у табе.

Ён леча зломленых сэрцам і завязуе раны іхныя;
 
Ён усталёўвае супакой як межы твае і да сытасці корміць цябе пшаніцаю.

Прызначае лік гвездаў і завець іх усіх імёнамі.
 
Пускае прырачэнне Сваё на зямлю, хутка ляціць Яго слова.

Вялікі Спадар наш і вялікае сілы, розум Ягоны няшчысьлёны.
 
Ён дае снег, быццам воўну, іней, быццам попел, рассыпае.

СПАДАР падпірае пакорных, паніжае нягодных аж да зямлі.
 
Кідае градам Сваім, як крошкамі [хлеба]; хто ўтрывае перад сцюжаю Яго?

Адказуйце СПАДАРУ з падзякаю, пяіце на гарпе Богу нашаму,
 
Пашле Ён слова Сваё, і растопіць іх; павее вецер Яго, і пацякуць воды.

Каторы пакрывае неба булакамі, Каторы гатуе дождж зямлі, Каторы прычыняе, што на горах трава расьцець,
 
Ён абвяшчае слова сваё Якубу, справядлівасці і загады Свае — Ізраэлю.

Даець статку корм яго, і ґруґанятам, каторыя крычаць.
 
Ніводнаму народу не зрабіў так, і не аб’явіў ім сваіх прысудаў. Алілуя.

Ня сілы каня Ён зыча, не ў галёнках людзіны мае прыемнасьць.
 

СПАДАР прыяе тым, што баяцца Яго, тым, што спадзяюцца на міласэрдзе Ягонае.
 

Слаў, Ерузаліме, СПАДАРА; хвалі Бога свайго, Сыёне;
 

Бо Ён умацніў завалы брамаў тваіх, Ён дабраславіў сыноў тваіх у табе;
 

Робе граніцы твае мірнымі, тукам пшонкі сыце цябе;
 

Пасылае расказаньне Свае на зямлю; вельмі борзда бяжыць слова Ягонае;
 

Даець сьнег, як воўну; сыпе шэрась, як попел;
 

Пушчае лёд свой драбамі; перад сьцюжаю Ягонаю хто вытрывае?
 

Пасылае слова Свае й распушчае іх; падзьмець ветрам сваім, і пацякуць воды.
 

Паведамляе словы Свае Якаву, уставы Свае а суды Свае Ізраелю.
 

Ніякаму народу Ён так ня ўчыніў, і што да судоў, яны ня знаюць іх. Галілуя!