Псалтыр 71 псалом

Псалтыр
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад Чарняўскага 2012

 
 

Да Цябе, СПАДАРУ, уцякаю; няхай не засаромлюся на векі!
 
Саламонаў. Божа, суд Твой перадай цару і справядлівасць Тваю сыну царскаму.

У справядлівасьці Сваёй вывальні мяне й выбаў мяне; нахіні вуха Свае да мяне й выбаў мяне!
 
Хай валадарыць па справядлівасці над народам Тваім, а над убогімі Тваімі па законе.

Будзь імне скалаю прытулішча прыходзіць кажначасна; Ты расказаў вывальніць мяне, бо скала мая а горад Ты.
 
Хай горы прынясуць мір для народа, а ўзгоркі — справядлівасць.

Божа мой! выбаў мяне ад рукі нягоднікаў, ад рукі крыўдніка а ўцісканьніка;
 
Ён судзіць будзе жабракоў народа і збавіць сыноў убогага і ўпакорыць паклёпніка.

Бо Ты надзея мая, Спадару мой СПАДАРУ, давер мой з маладосьці мае.
 
Будзе жыць ён разам з сонцам і пакуль свеціць месяц у пакаленні і пакаленні.

На Цябе я апіраюся ад улоньня; з нутра маці мае Ты вывеў мяне; у Табе хвала мая кажначасна.
 
Сыдзе ён, быццам дождж на траву і быццам залева, што абвадняе зямлю.

Быццам дзіва я быў шмат каму, але Ты моцны ўцёк мой.
 
У днях яго зацвіце справядлівасць і паўната спакою, пакуль не пагасне месяц.

Мой рот напоўніцца хвалы Твае й харашыні Твае ўвесь дзень.
 
будзе валадарыць ад мора аж да мора і ад ракі аж да ўскрайкаў сусвету.

Не адкінь мяне ў часе старасьці; як высіліцца сіла мая, не пакінь мяне,
 
Перад ім будуць падаць жыхары пустыні, і непрыяцелі яго лізаць будуць зямлю.

Бо змаўляюцца злосьнікі мае на мяне, і цікуючыя на душу маю радзяцца разам,
 
Цары Тарсіса і вострава прынясуць дары, цары Арабаў і Сабы дашлюць яму падарункі.

Кажучы: «Бог пакінуў яго; перасьлядуйце, схапіце яго, бо няма выбавіцеля».
 
І паклоняцца яму ўсе цары, і ўсе народы служыць яму будуць.

Божа! не здаляйся ад мяне; Божа мой! на памогу імне барзьдзі.
 
Бо ён вызваліць убогага, які прызывае яго, і беднага, у якога не было ўспаможцы.

Хай пасарамацяцца, хай шчэзнуць праціўнікі душы мае; хай зачырванеюцца із сораму а ганьбы шукаючыя ліха імне!
 
Пашкадуе ён беднага і ўбогага, і душы бедных ён уратуе.

А я буду кажначасна спадзявацца й буду павялічаць хвалу Табе.
 
Уратуе ён душы іх ад прыгнёту і гвалту, і кроў іх дарагая будзе для яго.

Мой рот будзе абяшчаць справядлівасьць Тваю, увесь дзень праз спасеньне Твае, бо я ня ведаю лікаў іх.
 
Дык будзе жыць ён, і дадуць яму ад золата Арабіі, і будуць маліцца за яго заўсёды; цэлы дзень дабраслаўляць будуць яго.

Увыйду ў моцы Спадара СПАДАРА, буду менаваць справядлівасьць, Тваю адно.
 
І будзе дастатак хлеба на зямлі, закалышацца ён на вяршынях гор; быццам Лібан, плод яго, і расквітнее [насельніцтва] гарадоў, быццам трава зямлі.

Божа, Ты вучыў мяне з маладосьці мае; і дагэтуль я абяшчаю чудосы Твае.
 
Хай будзе дабраславёна імя яго вечна, пакуль [свеціць] сонца, будзе жыць імя яго. І будуць дабраславёныя ў ім усе пакаленні зямныя, усе народы ўзвялічаць яго.

І аж да старасьці а сівізны, Божа, не пакінь мяне, пакуль не агалашу плячо Твае пакаленьню й кажнаму прыйдучаму празь сілу Тваю.
 
Дабраславёны Госпад Бог, Бог Ізраэля, Які сам адзін творыць цуды.

А справядлівасьць Твая, Божа, да вышыні; Ты, што робіш вялікія справы, Божа, хто, як Ты?
 
І дабраславёнае імя велічнасці Яго навечна; і напоўніцца велічнасцю Яго ўся зямля. Хай будзе так, хай будзе!

Ты, Каторы даў імне шмат якія й ліхія немарасьці, Ты ізноў ажывіш мяне, з глыбіняў зямлі ізноў падыймеш мяне.
 

Ты памножыш вялічча мае і ўзноў пацешыш мяне.
 

Таксама й я буду выхваляць Цябе на гусьлях, праўду Тваю, Божа мой; буду граць хвалу Табе на гарпе, Сьвяты Ізраеляў!
 

Вусны мае будуць гукаць з радасьці, бо я пяю Табе, і душа мая, каторую Ты выбавіў.
 

І язык мой увесь дзень будзе абяшчаць справядлівасьць Тваю, бо засарамочаны, бо паганьбены шукаючыя ліха імне.