Псалтыр 67 псалом
Псалтыр
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад Чарняўскага 2012
Кіраўніку хору. На струнных снадзях. Псальма. Песьня.
Кіраўніку хору. Давідаў. Псальм. Песня.
Хай Бог зьмілуецца над намі і дабраславе нас, зазьзяе відам Сваім над намі (Сэля),
Паўстае Бог, і рассейваюцца непрыяцелі Яго; і ўцякаюць ад аблічча Яго тыя, што ненавідзяць Яго.
Каб пазнаць на зямлі дарогу Тваю, сярод усіх народаў спасеньне Твае.
Як рассейваецца дым, Ты рассееш іх; як плавіцца воск ад агню, так згінуць грэшнікі ад Бога.
Няхай хваляць Цябе люды, Божа; няхай хваляць Цябе ўсі людзі!
Справядлівыя ж будуць весяліцца і радавацца перад Богам і адчуюць асалоду ў весялосці.
Няхай народы вяселяцца а пяюць, бо Ты судзіш людзёў справядліва й радзіш народы на зямлі. Сэля.
Спявайце Богу, спявайце Псальм імю Яго; учыніце дарогу Таму, Які ўзносіцца над аблокамі: імя Яму — Госпад. Усклікайце радасна перад Ім;
Няхай люды хваляць Цябе, Божа; няхай хваляць Цябе ўсі людзі!
бацька сірот і суддзя ўдоў, Бог у доме Сваім святым.
Зямля дала свой урод: дабраславіў нас Бог, Бог наш.
Бог, Які селіць пакінутых у доме, Які выводзіць вязняў да дабрабыту; між тым бунтаўнікі будуць жыць на няплоднай зямлі.
Дабраславіў нас Бог, і будуць баяцца Яго ўсі канцы зямлі.
Божа, калі ішоў Ты перад народам Тваім, калі праходзіў Ты па пустыні,