Псалтыр 128 псалом

Псалтыр
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад Чарняўскага 2012

 
 

Песьня на ўступцох. Шчасьлівы кажны, што баіцца СПАДАРА, што ходзе па дарогах Ягоных!
 
Песня ўзыходжання. Часта нападалі на мяне з маладосці маёй; хай кажа цяпер Ізраэль,

Гарапашнасьць рук сваіх калі будзеш есьці, шчасьлівы ты, і добра табе.
 
часта нападалі на мяне з маладосці маёй, але не перамаглі мяне.

Жонка твая, як плоднае віно, па бакох дому твайго; сынове твае, як аліўныя пагоны, навокал столу твайго.
 
На маёй спіне аратаі аралі, праклалі яны доўгія барозны свае.

Вось, бо гэтак дабраславёны будзе муж, што баіцца СПАДАРА.
 
Справядлівы ж Госпад разбіў каркі грэшнікаў.

СПАДАР дабраславе цябе із Сыёну, і ты будзеш бачыць дабро Ерузаліму ўсі дні жыцьця свайго;
 
Хай пасаромяцца і абернуцца назад ўсе тыя, што ненавідзяць Сіён.

І абачыш сыноў сыноў сваіх. Супакой на Ізраелю!
 
Хай стануцца яны падобныя да травы на страсе, якая высахла раней, чым яе вырвуць,