Псалтыр 129 псалом
Псалтыр
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад Чарняўскага 2012
Песьня на ўступцох. «Шмат уціскалі мяне з маладосьці мае, — хай жа скажа Ізряель. —
Песня ўзыходжання. З глыбіняў прызываю я Цябе, Госпадзе;
Шмат уціскалі мяне з маладосьці мае, але ня здолелі мяне.
Госпадзе, выслухай голас мой. Хай будуць вушы Твае нахілены да голасу малення майго.
Па хрыбце маім аралі аратыя, праганялі даўгія барозны свае».
Калі будзеш аглядаць несправядлівасці, Госпадзе, хто ж вытрымае?
СПАДАР справядлівы, Ён расьцяў павароз нягодных.
Бо ў Цябе — адпушчэнне [грахоў], каб мы шанавалі Цябе.
Няхай будуць засарамочаны а абернены назад усі, што ненавідзяць Сыён.
Пакладаюся на Госпада; трымалася душа мая слова Яго;
Няхай будуць, як трава на стрэхах, што, ня вырасшы, сохне,
усклала надзею душа мая ў Госпадзе больш, чым вартаўнікі світання.
Катораю жняя не напоўне жмені свае, ані вяжучы снапоўе крыса свайго;
Хай ускладзе надзею Ізраэль у Госпадзе, бо ў Госпада — міласэрнасць і шчодрае адкупленне — у Яго.
І ня скажуць мінаючыя: «Дабраславенства СПАДАРОВА на вас! Дабраславім вас імям СПАДАРОВЫМ».
І Ён адкупіць Ізраэль ад усіх несправядлівасцей яго.