Псалтыр 18 псалом

Псалтыр
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад Чарняўскага 2012

 
 

Кіраўніку хору. Слугі СПАДАРОВАГА Давіда, каторы мовіў СПАДАРУ словы гэтае песьні таго дня, калі вывальніў СПАДАР яго ад рукі ўсіх непрыяцеляў і ад рукі Саўлавае. Ён казаў:
 
Кіраўніку хору. Псальм Давідаў.

«Я люблю Цябе, СПАДАРУ, мацніня мая!» СПАДАР скала мая, і горад мой, і мой выбавіцель;
 
Нябёсы абвяшчаюць хвалу Бога, і пра справу рук Яго паведамляе цвярдыня.

Божа мой, скала мая, на Каторую я спадзяюся, шчыт мой і рог спасеньня майго, высокая вежа мая!
 
Дзень перад днём прамаўляе слова, і ноч ночы абвяшчае веды.

Хвалы годнага пагукаю СПАДАРА і ад непрыяцеляў сваіх вывальняюся.
 
Няма моў і маўленняў, голас якіх не быў бы чуцён:

Паварозы сьмерці апуталі мяне, і цур’і веляла напалохалі мяне;
 
па ўсёй зямлі загучаў голас іх, і словы іх — аж да ўскрайкаў сусвету.

Ланцугі шэолю аблыталі мяне, пасадкі сьмерці перанялі мяне.
 
Ён паставіў на іх палатку для сонца, і яно, быццам жаніх, выходзячы з пакоя свайго, цешыцца, як волат перад неабходнасцю прабегчы шлях.

У бядзе сваёй я пагукаў СПАДАРА і да Бога свайго загаласіў, і Ён пачуў з палацу Свайго голас мой, і галашэньне мае перад відам Ягоным прышло да вушшу Яго.
 
Ад ускрайкаў нябёсаў — пачатак шляху яго, і схіл яго — аж да іх ускрайкаў, і няма таго, што ўхілілася б ад цеплыні яго.

Захісталася, затрэслася зямля, таксама поды ўзгоркаў здрыгануліся а затрэсьліся, бо ўгневаўся.
 
Закон Госпадаў бязгрэшны, аднаўляе душу, сведчанне Госпада вернае, што надае мудрасць малым.

Узьняўся дым ад гневу Ягонага, і з вуснаў Ягоных цяпло зьядаючае; вугальле загарэлася ад яго.
 
Прысуды Госпада правільная, пацяшаюць сэрцы, запавет Госпада светлы, прасвятляе вочы.

Нахінуў Ён нябёсы й зышоў, і цемнь пад нагамі ў Яго.
 
Страх Госпада чысты, трывае на векі вечныя, суды Госпада праўдзівыя і адначасова справядлівыя.

І ехаў на херуве, і ляцеў; але, Ён нёсься на крылах ветру.
 
Яны больш жаданыя за золата і мноства каштоўных камянёў і саладзейшыя за мёд і струмяністыя соты.

Зрабіў цемрадзь сховам Сабе, навокал Яго будан Ягоны — цемныя воды, густыя хмары булакоў.
 
Бо слуга Твой удасканальваецца праз іх; у пільнаванні іх — вялікая адплата.

Ад зьзяньня перад Ім прайшлі густыя хмары Ягоныя, град а жар.
 
Хто ж разумее свае аблуды? Ад патаемнага ачысці мяне

І загрымеў на нябёсах СПАДАР, і Навышні выдаў гук Свой, град а жар.
 
і ад пыхі ўпільнуй слугу Твайго, каб не запанавала нада мной. Тады буду я бязгрэшны і ачышчуся ад вялікага злачынства.

Але, пусьціў стрэлы Свае й расьцярушыў іх, і шмат маланьняў, і зрабіў замятню ў іх.
 
Няхай жа спадабаюцца словы вуснаў маіх і разважанне сэрца майго перад Табою, Госпадзе, Апякун мой і Збаўца мой!

І паказаліся цур’і водаў, і агаліліся поды сьвету ад зганеньня СПАДАРОВАГА, ад дзьмухненьня духу ноздраў Тваіх.
 

Паслаў з вышы, узяў мяне, выцягнуў мяне зь вялікіх водаў;
 

Выбавіў мяне ад дужога непрыяцеля майго й ад ненавідзячых мяне, бо яны былі дужшыя за мяне.
 

Яны перанялі мяне ў дзень бяды мае, але СПАДАР быў апораю імне,
 

І вывеў мяне на прастору, уратаваў мяне; бо Ён прыяе імне.
 

Заплаціў імне СПАДАР подле справядлівасьці мае, подле чысьціні рук маіх адплаціў імне.
 

Бо я глядзеў дарогаў СПАДАРОВЫХ і не адтыргнуўся нягодна ад Бога свайго;
 

Бо ўсі суды Ягоныя перад імною, і ўставаў Ягоных я не адсуваў ад сябе.
 

І быў беззаганны зь Ім, і сьцярогся бяспраўя свайго.
 

І адплаціў СПАДАР імне подле справядлівасьці мае, подле чысьціні рук маіх у ваччу Яго.
 

З дабрачэсьлівымі Ты абходзішся дабрачэсьліва, зь беззаганным — беззаганна,
 

З чыстым — чыста, а з крутадухам — ходаешся;
 

Бо Ты выбаўляеш люд убогі, а вочы высокіх паніжаеш;
 

Бо Ты засьвеціш сьвечку маю: СПАДАР, Бог мой, асьвеце цемнь маю.
 

Табою бягу на вятку, і з Богам сваім пераскочу сьцяну.
 

Бог! — беззаганная дарога Ягоная, слова СПАДАРОВА пералітаванае; шчыт Ён усім, што спадзяюцца на Яго; бо хто Бог,
 

апрача СПАДАРА, і хто скала, апрача Бога нашага?
 

Бог, што папяразуе мяне сілаю і дарогу імне даець беззаганную.
 

Робе простымі ногі мае, як аленія, і на вышынях маіх станове мяне;
 

Вуча рукі мае вайны, і гбаю лук мядзяны рукамі сваімі.
 

І Ты даў імне шчыт спасеньня Свайго, і правіца Твая паддзяржала мяне, і кунежнасьць Твая ўзьвялічыла мяне.
 

Ты пашыраеш сігень мой пад імною, і ня хістаюцца шчыкалаткі мае.
 

Жануся за варагамі сваімі, і насьпяваю іх, і не зварачаюся, пакуль ня зьнішчу іх.
 

Я раню іх, і ня ўзумеюць устаць; валяцца пад ногі мае.
 

І Ты папяразуеш мяне сілаю на вайну, прычыняеш, каб праціўнікі мае ўгнуліся пад імною;
 

А варагоў маіх Ты даў імне патыліцы, і ненавідзячых мяне я зьнішчу.
 

Яны гукалі, але ня было ратаўніка; — да СПАДАРА, але Ён не адказаў ім.
 

Я расьцер іх, як пыл па ветру; і выкінуў іх, як бруду вулічную.
 

Ты даў імне ўцячы ад прававаньняў люду з імною, учыніў мяне галавою народаў; люд, каторага я ня знаў, будзе служыць імне.
 

Як толькі яны пачуюць, яны слухаюць мяне, сынове чужаземца паддаліся імне;
 

Сынове чужаземца млеюць а дрыжаць у вагарожах сваіх.
 

Жыў СПАДАР, і дабраславёная скала мая, і няхай будзе ўзьвялічаны Бог спасеньня майго,
 

Бог, што даець імне памсьціцца і паддаець люды пад мяне,
 

Вывальняе мяне ад непрыяцеляў маіх, нават над паўсталымі на мяне Ты ўздымаеш мяне, ад глабаньніка Ты выбавіў мяне.
 

За гэта я буду выхваляць Цябе меж народаў, СПАДАРУ, і імені Твайму буду пяяць.
 

Павялічае выбаўленьні караля Свайго, і выказуе міласэрдзе памазанцу Свайму Давіду а насеньню ягонаму на векі.