Псалтыр 46 псалом

Псалтыр
Пераклад Сабілы і Малахава → Пераклад Чарняўскага 2012

 
 

Кіраўніку хору. Сыноў Карэявых. Дзеля дзявочага голасу. Песьня.
 
Кіраўніку хору. Сыноў Корэ. Псальм.

Бог нам прыстанішча і сіла, хуткі на дапамогу ў нядолях.
 
Усе народы пляскайце ў далоні, слаўце Бога голасам радасці.

Таму мы ня спалохаемся, нават калі зямля зру́шыцца, і нават калі горы ру́хнуць у сэрца мора;
 
Бо Госпад — найвышэйшы, страшны, магутны Валадар над усёй зямлёй.

нават калі шумяць і бушуюць воды ягоныя, нават калі здрыгануцца горы пры ягоным хваляваньні. Зэля.
 
Ён падначальвае нам народы і плямёны пад нашы ногі.

Паток! — ягоныя прытокі весяляць места Бога, сьвятое жытло Ўсявышняга.
 
Выбраў Ён для нас спадчыну нашу, хвалу Якуба, якога палюбіў.

Бог усярэдзіне яго. Яно ня пахіснецца. Бог дапаможа яму на досьвітку.
 
Уваходзіць Бог між радасці і Госпад пры гуку трубы.

Узбурыліся народы. Захісталіся каралеўствы. Ён падае́ Свой Голас: зямля плавіцца.
 
Спявайце Богу, спявайце. Спявайце Валадару нашаму псальмы.

Ягова войскаў з намі. Няпахісны прытулак для нас ёсьць Бог Якубаў. Зэля.
 
Бо Валадар усёй зямлі — Бог, спявайце ж з мудрасцю.

Прыйдзіце, пабачце дзеі Яговы, якія спусташэньні Ён учыніў на зямлі;
 
Бог валадарыць над народамі, Бог сядзіць на пасадзе Сваім святым.

Ён спыняе войны да краю зямлі, зламае лук і стру́шчыць дзіду, калясьніцы спаліць агнём.
 
Князі народаў сышліся з народам Бога Абрагамава, бо шчыты зямныя — у Бога: Ён узвысіўся вельмі высока.

Угамуйцеся і даведайцеся: Я ёсьць Бог. Я буду ўзьвялічаны сярод народаў, буду ўзьвялічаны на зямлі.
 

Ягова войскаў з намі. Няпахісны прытулак для нас ёсьць Бог Якубаў. Зэля.