Псалтыр 107 псалом

Псалтыр
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Антонія Бокуна

 
 

Песьня. Псальма Давідава.
 
Слаўце ГОСПАДА, бо Ён добры, бо на вякі міласэрнасьць Ягоная!

Гатовае сэрца маё, Божа, гатовае сэрца маё; буду пяяць і апяваць у славе маёй.
 
Няхай гэтак скажуць выкупленыя ГОСПАДАМ, якіх Ён выкупіў з рукі прыгнятальніка

Паўстань, псалтыр і арфа! Я ўстану рана.
 
і сабраў з земляў з усходу і з захаду, з поўначы і ад мора.

Славіць буду Цябе, Госпадзе, сярод народаў; славіць буду Цябе, сярод плямёнаў,
 
Яны блукалі па пустыні, па бязьлюдзьдзі, шляху да гораду, дзе будуць жыць, не знайшлі.

бо вышэй за нябёсы ласка Твая і ў пазахмар’і праўда Твая.
 
Былі галоднымі і сасьмяглымі, душа іхняя ў іх зьнемаглася.

Узьнясіся вышэй за нябёсы, Божа; і над усёю зямлёю будзе слава Твая,
 
І крычалі яны да ГОСПАДА ў тузе сваёй, і Ён выратаваў іх з бяды іхняй.

каб вызваліліся аблюбенцы Твае: уратуй правіцай Тваёю, і пачуй мяне.
 
І павёў Ён іх шляхам простым, каб прыйшлі да гораду, дзе будуць жыць.

Бог сказаў у сьвятыні Сваёй: няхай разьвесялюся — падзялю Я Сіхем, і даліну Сукот абмераю.
 
Няхай славяць ГОСПАДА за міласэрнасьць Ягоную і за цуды Ягоныя для сыноў чалавечых,

Мой Галаад, Мой Манасія, Яфрэм крэпасьць Маёй галавы, Юда скіпетр Мой,
 
бо Ён насыціў душу спрагнёную і душу галодную напоўніў дабром.

Мааў умывальная шаля Мая, на Эдом абуткам кіну Маім, над зямлёю Філістымскаю клікаць буду.
 
Яны сядзелі ў цемры і ў ценю сьмерці, увязьненыя пакутамі і жалезам,

Хто ўвядзе мяне ў горад умацаваны? Хто давядзе мяне да Эдома?
 
бо яны бунтаваліся супраць словаў Бога і радай Найвышэйшага пагрэбавалі.

Ці ня Ты, Божа, Які нас адкінуў, і ня выходзіш, Божа, з войскам нашым?
 
І Ён упакорыў сэрца іхняе нядоляй; яны спатыкнуліся, і не было дапамогі.

Падай дапамогу нам ва ўціску, бо абарона людзкая — марнота.
 
І крычалі яны да ГОСПАДА ў тузе сваёй, і Ён выратаваў іх з бяды іхняй.

З Богам мы выявім сілу; Ён скіне ворагаў нашых.
 
Ён вывеў іх з цемры і ценю сьмерці, і кайданы іхнія парваў.