Псалтыр 107 псалом
Псалтыр
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Антонія Бокуна
Песьня. Псальма Давідава.
Слаўце ГОСПАДА, бо Ён добры, бо на вякі міласэрнасьць Ягоная!
Гатовае сэрца маё, Божа, гатовае сэрца маё; буду пяяць і апяваць у славе маёй.
Няхай гэтак скажуць выкупленыя ГОСПАДАМ, якіх Ён выкупіў з рукі прыгнятальніка
Паўстань, псалтыр і арфа! Я ўстану рана.
і сабраў з земляў з усходу і з захаду, з поўначы і ад мора.
Славіць буду Цябе, Госпадзе, сярод народаў; славіць буду Цябе, сярод плямёнаў,
Яны блукалі па пустыні, па бязьлюдзьдзі, шляху да гораду, дзе будуць жыць, не знайшлі.
бо вышэй за нябёсы ласка Твая і ў пазахмар’і праўда Твая.
Былі галоднымі і сасьмяглымі, душа іхняя ў іх зьнемаглася.
Узьнясіся вышэй за нябёсы, Божа; і над усёю зямлёю будзе слава Твая,
І крычалі яны да ГОСПАДА ў тузе сваёй, і Ён выратаваў іх з бяды іхняй.
каб вызваліліся аблюбенцы Твае: уратуй правіцай Тваёю, і пачуй мяне.
І павёў Ён іх шляхам простым, каб прыйшлі да гораду, дзе будуць жыць.
Бог сказаў у сьвятыні Сваёй: няхай разьвесялюся — падзялю Я Сіхем, і даліну Сукот абмераю.
Няхай славяць ГОСПАДА за міласэрнасьць Ягоную і за цуды Ягоныя для сыноў чалавечых,
Мой Галаад, Мой Манасія, Яфрэм крэпасьць Маёй галавы, Юда скіпетр Мой,
бо Ён насыціў душу спрагнёную і душу галодную напоўніў дабром.
Мааў умывальная шаля Мая, на Эдом абуткам кіну Маім, над зямлёю Філістымскаю клікаць буду.
Яны сядзелі ў цемры і ў ценю сьмерці, увязьненыя пакутамі і жалезам,
Хто ўвядзе мяне ў горад умацаваны? Хто давядзе мяне да Эдома?
бо яны бунтаваліся супраць словаў Бога і радай Найвышэйшага пагрэбавалі.
Ці ня Ты, Божа, Які нас адкінуў, і ня выходзіш, Божа, з войскам нашым?
І Ён упакорыў сэрца іхняе нядоляй; яны спатыкнуліся, і не было дапамогі.
Падай дапамогу нам ва ўціску, бо абарона людзкая — марнота.
І крычалі яны да ГОСПАДА ў тузе сваёй, і Ён выратаваў іх з бяды іхняй.
З Богам мы выявім сілу; Ён скіне ворагаў нашых.
Ён вывеў іх з цемры і ценю сьмерці, і кайданы іхнія парваў.