Быццё 4 разьдзел
Быццё
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад а. Сяргея Сурыновіча
Адам спазнаў Еву, жонку сваю; і яна зачала, і нарадзіла Каіна, і сказала: здабыла я чалавека ад Госпада.
Ада́м жа спазнаў жонку сваю. Зачаўшы, нарадзіла Ка́іна. І сказала: “Здабыла чалавека ад Бога”.
І яшчэ нарадзіла брата ягонага, Авеля. І быў Авель пастух авечак, а Каін быў земляроб.
Пасля нарадзіла брата яго А́беля. І стаўся А́бель пастухом авечак, а Ка́ін абрабляў зямлю.
Празь некаторы час Каін прынёс ад пладоў зямлі дар Госпаду;
І надарылася, праз некаторы час, — прынёс Ка́ін ахвяру Госпаду з пладоў зямлі.
і Авель таксама прынёс ад першародных статку свайго і ад тлушчу іхняга. І прыхінуўся Гасподзь да Авеля і да дару ягонага;
І А́бель прынёс, ён жа з першародных авечак сваіх і з іх туку. І спаглянуў Бог на А́беля і на яго прынашэнні.
а да Каіна і да дару ягонага не прыхінуўся. Каін моцна засмуціўся, і панік твар ягоны.
На Ка́іна ж і на яго ахвяру не зважыў. І засмуціўся Ка́ін вельмі, і панурыўся тварам.
І сказаў Гасподзь Каіну: чаго ты засмуціўся? і чаго панік твар твой?
І спытаўся Госпад Бог Ка́іна: “Чаму ты так маркоцішся? І чаму ты панурыўся тварам?
калі робіш добрае, дык ці не падымаеш твару? а калі ня робіш добрага, дык пад дзьвярыма грэх ляжыць; ён вабіць цябе да сябе, але ты пануй над ім.
О, не! Калі ты правільна прынёс ахвяру, але правільна не раздзяліў яе, не зграшыў? Урымсціся: ад цябе залежыць ці адвярнуцца ад яго, ты над ім будзеш панаваць1”.
І сказаў Каін Авелю, брату свайму: хадзем у поле. І калі яны былі ў полі, паўстаў Каін на Авеля, брата свайго, і забіў яго.
І звярнуўся Ка́ін да А́беля, брата свайго: “Пойдзем на поле”. І сталася, калі былі яны на полі, паўстаў Ка́ін на А́беля, брата свайго, і забіў яго.
І сказаў Гасподзь Каіну: дзе Авель, брат твой? Ён сказаў: ня ведаю; хіба я вартаўнік брату майму?
Спытаўся Бог Ка́іна: “Дзе А́бель, твой брат?” Ён жа адказаў: “Не ведаю. Ці я вартаўнік брату свайму?”
І сказаў Гасподзь: што ты зрабіў? голас крыві брата твайго крычыць Мне зь зямлі;
І сказаў Бог: “Што ты зрабіў? Покліч крыві брата твайго вырываецца да Мяне ад зямлі.2
і сёньня пракляты ты ад зямлі, якая разьзявіла вусны свае прыняць кроў брата твайго ад рукі тваёй;
Будзеш праз гэта пракляты ты зямлёю, што расчыніла вусны свае, каб прыняць кроў брата твайго ад рукі тваёй.
калі ты будзеш урабляць зямлю, яна ня будзе болей даваць сілы сваёй табе; ты будзеш выгнанец і бадзяга на зямлі.
Калі будзеш абрабляць зямлю, не прыбавіць сілы сваёй табе. Стагнаць і трымцець будзеш на зямлі”.
І сказаў Каін Госпаду: кара мая большая, чым зьнесьці можна:
І звярнуўся Ка́ін да Госпада: “Вельмі вялікая правіна мая, каб дараваць мне.
вось, Ты цяпер зганяеш мяне з улоньня зямлі, і ад аблічча Твайго я зьнікну, і буду выгнанцам і бадзягам на зямлі; і кожны, хто спаткаецца са мною, заб’е мяне.
Калі адрынаеш мяне цяпер ад зямлі і буду змушаны схавацца ад аблічча Твайго — буду стагнаць і трымцець на зямлі, і станецца, кожны, хто сустрэне мяне, мяне заб’е”.
І сказаў яму Гасподзь: за тое кожнаму, хто заб’е Каіна, адпомсьціцца сямікроць. І зрабіў Гасподзь Каіну азнаку, каб ніхто, спаткаўшыся зь ім, не забіў яго.
І сказаў яму Госпад Бог: “Не так. Кожны, хто заб’е Ка́іна, сямікроць будзе адпомшчаны”. І паклаў Госпад Бог адзнаку на Ка́іна, каб не забіў яго кожны, хто сустрэне яго.
І пайшоў Каін ад аблічча Гасподняга і пасяліўся ў зямлі Нод, на ўсход ад Эдэма.
Адхінуўся ж Ка́ін ад Божага аблічча і пасяліўся на зямлі Наі́дскай па-за Эдэ́мам.
І спазнаў Каін жонку сваю; і яна зачала і нарадзіла Эноха. І пабудаваў ён горад; і назваў горад імем сына свайго: Энох.
І спазнаў Ка́ін жонку сваю, і зацяжараўшы, нарадзіла Эно́ха. І спарудзіў места, і назваў места імем сына свайго Эно́х.
У Эноха нарадзіўся Ірад; Ірад спарадзіў Мэхіяэля; Мэхіяэль спарадзіў Мафусала; Мафусал спарадзіў Ламэха.
Нарадзіўся ж Эно́ху Геда́д, і Геда́д нарадзіў Меэ́ля, Меэ́ль нарадзіў Матуса́лу, Матуса́ла нарадзіў Ла́меха.
І ўзяў сабе Ламэх дзьве жонкі: імя адной: Ада, і імя другой: Цыла.
І ўзяў сабе Ла́мех дзве жонкі, імя адной А́да, а імя другой Се́ла.
Ада нарадзіла Явала: ён быў бацька тых, што жылі ў намётах са статкамі.
І нарадзіла А́да Яве́ля: гэты быў бацькам тых, хто жыве ў намётах пастухоў.
Імя брата ягонага Ювал: ён быў бацька ўсіх тых, што ігралі на гусьлях і жалейцы.
А імя яго брата Юба́л, той быў вынаходнікам псалтыры3 і кіта́ры.4
Цыла таксама нарадзіла Тувалкаіна, які быў кавалём усіх спарудаў зь медзі і жалеза. І сястра Тувалкаіна Наэма.
Се́ла ж нарадзіла Табе́ля, і быў малатабойцам, кавалём медзі і жалеза. Сястра ж Табе́ля — Наэ́ма.
І сказаў Ламэх жонкам сваім: Ада і Цыла, паслухайце голасу майго; жонкі Ламэхавыя, уважайце словам маім: я забіў чалавека на пошасьць мне і хлопчыка на рану мне;
Сказаў Ла́мех сваім жонкам: “А́да і Се́ла, пачуйце голас мой, жонкі Ла́меха, прыслухайцеся да словаў маіх: Забіў бы чалавека, калі б той пакалечыў бы мяне, і юнака, калі б той мяне знявечыў бы.
калі за Каіна адпомсьціцца ўсямікроць, дык за Ламэха ў семдзесят разоў сямікроць.
Бо калі сямікроць адпомсціцца за Ка́іна, то за Ла́меха семдзесят сем разоў5”.
І спазнаў Адам яшчэ Еву, жонку сваю, і яна нарадзіла сына, і дала яму імя: Сіф; бо, казала яна, Бог паклаў мне іншае насеньне, замест Авеля, якога забіў Каін.
Спазнаў жа Ада́м Э́ву, жонку сваю, і зацяжараўшы, нарадзіла сына. Назвала яго імем Сэт, кажучы: бо ўзнавіў мне Бог іншае семя замест А́беля, якога забіў Ка́ін.
У Сіфа таксама нарадзіўся сын, і ён даў яму імя: Энос; тады пачалі заклікаць імя Госпада.
І Сэ́ту нарадзіўся сын. Назваў жа яго імем Эно́с. Пачаў жа той заклікаць імя Госпада Бога.6