Псалтыр 75 псалом
Псалтыр
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Сабілы і Малахава
Кіроўцу хору. На струнных. Псальма Асафава. Песьня.
Кіраўніку хору. «Ня загубі». Псальм Асапавы. Песьня.
Вядомы Бог у Юдэі; Ягонае імя вялікае ў Ізраіля.
Мы славім Цябе, Божа, мы славім. Твае цудныя ўчынкі абвяшчаюць, што Тваё Імя блізка.
І было ў Саліме селішча Ягонае, і жыў Ён — на Сіёне.
Калі Я прызначу час, Я буду судзіць па справядлівасьці.
Ён там паламаў стрэлы лука, шчыт і меч і вайну.
Яны псуюць шлях: зямля і ўсе ейныя жыхары. А Я раблю моцнымі ейныя слупы. Зэля.
Ты слаўны, магутнейшы за дзікія горы.
Я кажу ганарлівым: «Ня будзьце пыхлівымі!» і да бязбожнікаў: «ня падыймайце ўверх рогу!»
Моцныя сэрцам здабычаю сталі, заснулі сном сваім, і не знайшлі ўсе мужчыны сілы ў руках сваіх.
Ня падыймайце высака ваш рог, ня гаварыце дзёрзка з каляным каркам,
Ад клічу Твайго, Божа Якаваў, задрамалі і калясьніца і конь.
бо ня з усходу і ня з захаду, і ня ад пустэльні прыходзіць вывышэньне;
Ты грозны, і хто ўстоіць прад абліччам Тваім у час гневу Твайго?
бо Бог ёсьць Судзьдзя. Аднаго Ён паніжае, а другога Ён павышае;
Зь нябёсаў Ты суд абвясьціў: зямля забаялася і замоўкла,
бо ў Руцэ Яговы ёсьць келіх, поўны зьмяшанага віна, якое пеніцца, і Ён зь яго налівае. І муць ягоную будуць прыхлёбваючы піць усе бязбожнікі зямлі.
калі паўстаў Бог на суд, каб выратаваць усіх прыгнечаных на зямлі.
І я, я буду абвяшчаць вечна, буду пець Богу Якубаваму.
І гнеў чалавечы абярнуўся на славу Табе, рэшту гневу Ты ўтаймуеш.
І я адсяку ўсе рогі бязбожнікам. Рогі справядлівага будуць паднятыя.
Рабеце і давайце зарокі Госпаду, Богу вашаму; усе, хто вакол Яго, хай прынясуць дарункі Страшнаму.
Ён таймуе дух валадароў, Ён страшны царам зямным.