Псалтыр 109 псалом

Псалтыр
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Сабілы і Малахава

 
 

Псальма Давідава. Сказаў Гасподзь Госпаду майму: сядзі праваруч Мяне, пакуль пакладу ворагаў Тваіх у падножжа ног Тваіх.
 
Кіраўніку хору. Давідавы. Псальм. Божа хвалы маёй, Ты ня маўчы,

Жазло сілы Тваёй пашле Гасподзь зь Сіёна: валадары сярод ворагаў Тваіх.
 
бо разявіліся супраць мяне вусны нясумленныя і вусны абману; яны гаварылі са мною языком ілжы

У дзень моцы Тваёй народ Твой гатовы ў аздобах сьвятыні; з улоньня дзяньніцы падобнае да расы Тваё нараджэньне.
 
і словамі нянавісьці акружаюць мяне. І яны ўзбройваюцца супраць мяне бяспрычынна.

Прысягаўся Гасподзь і не раскаецца: Ты Сьвятар навекі паводле абраду Мэлхісэдэкавага.
 
За любоў маю яны варагуюць супраць мяне. А я малюся.

Гасподзь праваруч Цябе. Ён у дзень гневу Свайго пакарае цароў;
 
І яны плацяць мне злом за дабро, і нянавісьцю — за маю любоў.

учыніць суд над народамі, напоўніць зямлю трупамі, раструшчыць галаву ў зямлі шырокай.
 
Пастаў над ім бязбожніка, і шатан хай стаіць праваруч яго.

З патока на дарозе будзе піць, і таму падыме галаву.
 
Калі ён будзе судзімы, хай ён выйдзе вінаватым, і малітва ягоная хай стане (яму) у грэх.