Псалтыр 94 псалом

Псалтыр
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Л. Дзекуць-Малея

 
 

Пахвальная песьня Давідава. Прыйдзеце, засьпяваем Госпаду, усклікнем Богу, цьвярдыні ратунку нашага;
 
Божа помсты, Госпадзе, Божа помсты, зьявіся!

станьма прад абліччам Ягоным з хвалою, у песьнях усклікнем Яму,
 
Узьніміся, Судзьдзя зямлі, адплаці гордым за тое, што зрабілі яны!

бо Гасподзь ёсьць Бог вялікі і Цар над усімі багамі.
 
Дакуль-жа, Госпадзе, дакуль-жа весяліціся будуць бязбожнікі?

У руцэ Ягонай глыбіні зямлі, і вяршыні гор — Ягоныя;
 
Словы дзёрзкія гавораць яны, пышаюцца ўсе, што беззаконнае робяць.

Ягонае — мора, і Ён стварыў яго, і сушу стварылі рукі Ягоныя.
 
Прыгнятаюць яны народ Твой, о Госпадзе, Тваю спадчыну яны ўціскаюць.

Прыйдзеце, паклонімся і прыпадзем, укленчым прад абліччам Госпада, Творцы нашага,
 
Удавіц і захаджалых душаць яны, і сіротак яны забіваюць,

бо Ён ёсьць Бог наш, і мы — людзі паствы Ягонай і авечкі рукі Ягонай. О, калі б вы сёньня паслухалі голасу Яго:
 
і кажуць: Ня ўгледзіць гэтага Госпад, і ня зьведае Бог Якубавы!

«ня ўпускайце жорсткасьць у сэрца вашае, як у Мэрыве, як у дзень спакушэньня ў пустыні,
 
Апамятайцеся, людзі бязглуздыя! І калі, сьляпакі, набярэцёся розуму?

дзе спакушалі Мяне бацькі вашыя, выпрабоўвалі Мяне, і бачылі дзею Маю.
 
Ці-ж Той, што вуха стварыў, не пачуе? Ці, хто кшталт воку надаў, не пабачыць?

Сорак гадоў раздражняў Мяне род гэты, Я сказаў: гэта народ, які заблудзіўся сэрцам; яны не спазналі дарог Маіх;
 
Ці-ж Той, што навучае народы, ня будзе вінаваціць, — Ён, што чалавеку веду дае?

і таму прысягнуў Я ў гневе Маім, што яны ня ўвойдуць у Мой спакой».
 
Госпад ведае думкі чалавечыя, што яны — подмух марны.